For decades, tourists and Parisians walked past 19 Avenue Kléber without knowing its extraordinary story. This was a place where the history of the French capital in the 20th century was made, both the light shades and the dark.
幾十年來,游客和巴黎人走過克萊貝爾大道19號卻不知道它過去的不平凡往事。這是20世紀法國首都創(chuàng)造歷史的地方,包括了光影與黑暗。
It was at the Majestic that the British government delegation (including the diplomat-politician-writer Harold Nicolson), lived in 1919 while negotiating the Versailles peace treaty which formally ended the First World War. It was in the ex-Majestic that the German army , the Wehrmacht, set up its headquarters after France's conquest in June 1940.
在1919年,就正式結(jié)束第一次世界大戰(zhàn)的凡爾賽和平條約展開談判時,英國政府代表團(包括外交官,政治家,作家哈羅德‧尼科爾森)等就是住在這幢宏偉酒店內(nèi)。 1940年6月法國被占領(lǐng)后,德軍納稅國防軍曾設(shè)此酒店前身為總部。
After the war, the building was briefly the headquarters of Unesco before sinking into anonymity as a French government conference centre and then as offices.
戰(zhàn)爭結(jié)束后該建筑落入匿名人仕手中,在成為法國政府會議中心辦事處之前,曾一度是前聯(lián)合國教科文組織總部。

The old Grand Hall
酒店舊大堂