The report by the ADL, a Jewish NGO that campaigns against anti-Semitism and discrimination, also covers the prevalence of other anti-Semitic attitudes, including beliefs about Jews' allegiance to Israel, influence in media and business, and likeability. Although the prevalence of Holocaust ignorance and denial was just one small aspect of the survey, it illuminates a powerful fact: As the memory of the genocide grows fainter, attitudes toward Jews—and Israel—are changing. The fate of the Jewish people in the twentieth century was largely centered around the Holocaust: the anti-Semitism that facilitated it, the loss it wrought, and the reflection it prompted. As that history becomes more distant, it's unclear what will animate the Jewish community—and attitudes toward it—moving forward.
這份報告來自ADL,一個猶太的民間活動組織反擊了關于此報告的反猶歧視,和普遍存在的有關猶太人忠誠信仰以色列的論調。影響了猶太人在媒體和貿易的對外好感度。雖然這種普遍對大屠殺的無知否認只是對一小方面的調查。但卻揭露了令人震驚的事實。隨著大屠殺的記憶逐漸被遺忘,人們對以色列和猶太人的態度開始轉變。20世紀的猶太人命運是和大屠殺緊緊相連的。反猶太主義在當時盛行并造成了猶太人大量滅絕,伴隨這段歷史帶來的反思。隨著時間漸行漸遠,善不清楚什么樣的原因和外界態度促使了猶太人團體的進一步舉動。
Depressingly, the study does hint at the way most people get their information about Jews and the Holocaust today:
這張圖揭示了如今人們了解猶太大屠殺有關信息的最尋常的途徑。