When the data is sliced by religious groups, the results are even more surprising: Hindus were most likely to believe that the number of Holocaust deaths has been exaggerated. Muslims followed closely, and those two groups were distantly trailed by Christians, Buddhists, and those with no religion. In no coincidence, Hindus and Muslims were also significantly less likely to have heard of the Holocaust.
當參考數據被細分到宗教群體的時候,那么結果更是大大的超出意外,印度教和穆斯林是最愿意相信死亡人數是被夸大的。印度教是最多比例穆斯林次之。而基督教,佛教徒和無神論者的比例被他們遠遠甩開。無獨有偶及顯而易見的印度教和穆斯林不樂于談及大屠殺。
In almost every religious group, people younger than 65 were much more likely to say they believe that facts about the Holocaust have been distorted, and they were less likely to know what the Holocaust is.
在大部分的宗教人群中,65歲以下的人是最愿認為大屠殺的歷史是歪曲的,他們也對所謂的大屠殺沒有了解的興趣。
Percent of Who Believe Facts About the Holocaust Have Been Distorted, by Age and Religious Group
關于已經聽說過大屠殺的宗教人口比例。