Only 54 percent of the world's population has heard of the Holocaust.
只有百分之54的世界人口是相信大屠殺的存在。
This is the most staggering statistic in a new survey by the Anti-Defamation League (ADL) of more than 53,000 people in over 100 countries, conducted by First International Resources. But that figure speaks to only those who have heard of it: Only a third of the world's population believe the genocide has been accurately described in historical accounts. Some said they thought the number of people who died has been exaggerated; others said they believe it's a myth. Thirty percent of respondents said it's probably true that "Jews still talk too much about what happened to them in the Holocaust."
百分之54的人口,這份最新的令人震驚的調查數據是來自ADL組織在100個國家關于53000名受訪者所做的調查。由第一國際資源組織進行統計分析,但這份調查只針對聽過大屠殺傳聞的人。只有三分一的世界人口相信大屠殺是真實存在于歷史資料中。有人說大屠殺中死亡的人口可能遭到了夸大,百分之三十的受訪者表示猶太人目前還在過多的談論他們有關大屠殺磨難的歷史,所以大屠殺是有可能存在的。
Seventy years after the liberation of Auschwitz, two-thirds of the world's population don't know the Holocaust happened—or they deny it.
奧辛維斯集中營的磨難已經過去了70年了,三分之二的世界人口并不知道大屠殺是存在的,或者持否認的態度。
These beliefs follow some unexpected patterns, too. The Middle East and North Africa had the largest percentage of doubters, with only 8 percent of respondents reporting that they had heard of the genocide and believed descriptions of it were accurate. But only 12 percent of respondents in sub-Saharan Africa said the same, and only 23 percent in Asia. People in these groups were likely to say they believed the number of deaths has been exaggerated—just over half of Middle Easterners and a third of Asians and Africans think the body count has been distorted over time.
這種模式信仰理念是令人不可思議的。中東和北非地區的有關質疑者是最多的,只有百分8的受訪者報告顯示,他們相信史料所描述中大屠殺是真實存在的。薩特阿拉伯以南的受訪者只有百分之12有相同的觀點。在亞洲只有百分之23。在另一部分的受訪人群中,他們認為大屠殺的死亡人數是被夸大的。只有一半的中東人和三分一的亞洲人,非洲人相信死亡人數的統計在過去是被歪曲事實的。
-Percent Who Have Heard of the Holocaust
關于已經聽說過大屠殺的人口比例