日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

蘋果和三星高端手機將在中國市場遭受擠壓

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

“Two events overnight suggest that smartphone pricing in China’s high-end market could come under some pressure,” writes UBS’ Steve Milunovich in a note to clients Tuesday.

本周二,瑞銀集團(UBS)的史蒂夫o米盧諾維奇在致客戶的報告中寫道:“昨晚的兩個事件表明,在中國的高端市場上,智能手機定價可能將承受一定的壓力。”
I quote:
原文引用如下:
o First, Samsung’s pre-announced results indicate share loss in China, contributing to a sequential double-digit ASP [average selling price] decline on more mid/low end devices and aggressive pricing.
o 首先,三星(Samsung)事先公布的結果顯示,它在中國的市場份額縮水,從而導致更多中低端設備的平均售價出現了兩位數的下滑以及更為激進的定價。
o Second, as reported by Bloomberg … China’s State-owned Assets Supervision and Administration Council (SASAC) may be ordering telcos to reduce their sales and marketing costs by 40 billion Yuan [$6.4 billion] or about 20%, out of which handset subsidies likely amount to more than one-third.
o 其次,據彭博社(Bloomberg)報道,中國國務院國有資產監督管理委員會(國資委)可能要求電信公司削減銷售和營銷成本約20%,即400億人民幣(約合64億美元),而其中很可能三分之一以上是用于補貼手機產品。
Nicolas Gaudois, UBS’ man in Hong Kong, says Samsung is cutting prices to put the squeeze on China’s homegrown Android smartphone makers, hoping to win back some of that share loss. He’s concerned that Samsung’s 15-20% share may not be big enough to drive the market.
瑞銀駐香港員工尼古拉斯o高鐸伊斯表示,三星正在通過降價向中國本土的Android智能手機廠商施壓,以期奪回部分丟失的市場份額。高鐸伊斯擔心,三星15-20%的份額可能不足以推動市場。
Meanwhile, a 33% cut in Chinese carrier subsidies would slow sales across the high end market, which is where Samsung does some of its Chinese business and where Apple does all of its.
同時,中國電信運營商補貼削減33%可能將導致整個高端市場的銷售放緩。高端市場是三星在中國的收入來源之一,更是蘋果(Apple)在中國的唯一收入來源。
UBS estimates the high-end (+$500 w/VAT ) represents roughly 20% of Chinese smartphone sales, of which Apple had a 33% share in 2013.
瑞銀預計,高端手機(含稅價超過500美元)市場在中國智能手機銷售總額中占比約20%。2013年,蘋果公司在中國高端手機市場上的份額為33%。
“The good news for Apple,” writes Milunovich, “is that demand for the iPhone 6 should likely be stellar, offsetting slow market growth with share gains.”
米盧諾維奇寫道:“對蘋果而言,好消息是,市場對iPhone 6的需求可能很旺盛。因此,它市場份額的增長有望抵消整個市場增長放緩的影響。”

重點單詞   查看全部解釋    
ordering ['ɔ:dəriŋ]

想一想再看

n. [計]定序;排序;訂購 v. 命令;指揮;訂購(o

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有進取心的,好斗的

聯想記憶
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部門

聯想記憶
supervision [.sju:pə'viʒən]

想一想再看

n. 監督,管理

 
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 顯示,象征,指示
v. 指明,表明

聯想記憶
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉謝

 
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,舉證,報價

聯想記憶
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔憂的,關心的

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 林忆莲唱哭李宗盛现场| 杨玉环秘史| 打美女屁股视频| 拔萝卜电视剧视频高清完整版| 头像权威| 日本女人裸体照| 天地姻缘七仙女演员表| 寻梦环游记英文名| 祖卡尔| 安德鲁·林肯| 翁姆| 电影《正青春》| 喜羊羊简谱| 非常完美 电影| 女生下体长什么样| 2025年豆瓣评分排行榜| 美女搞黄免费| 法医秦明之幸存者 2018 经超| 浪人电影在线观看完整版免费| 视频欧美| 青山知可子最经典十部电视剧| 林智妍《邂逅》未删减| 诱惑的艺术| 男生帅气动漫头像| 6套电影频道节目表| 麻辣隔壁第一季| 真爱复苏| 草船借箭剧本| 恶魔女忍者| 混凝土结构施工质量验收规范gb50204-2015| 泰坦尼克号电影完整版在线观看| 真实游戏电影无删减完整版| 希崎| 南贤俊| pulp fiction| https://www.douyin.com/| 无内秘书| 国家级期刊目录| 感冒难受的图片| r1se成员| 男女瑟瑟视频|