日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第56章Part2

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
'And so comic!' Susan sobbed. 'The way he's been going on inside with me with that disrespectable Chicken on the box!'“而且是那么滑稽可笑!”蘇珊抽抽嗒嗒地哭泣著說道,”他跟我坐在馬車里跟我談話,那位不值得尊敬的斗雞則坐在車夫座位上,那時候瞧他那說話的神態(tài)和腔調(diào)!”
'About what, Susan?' inquired Florence, timidly.“他談了些什么呢;蘇珊?”弗洛倫斯膽怯地問道。
'Oh about Lieutenant Walters, and Captain Gills, and you my dear Miss Floy, and the silent tomb,' said Susan.“他談到沃爾特斯上尉,談到吉爾斯船長,還談到您我親愛的弗洛伊小姐,還有那沉默的墳墓,”蘇珊說道。
'The silent tomb!' repeated Florence.“沉默的墳墓!”弗洛倫斯重復地說道。
'He says,' here Susan burst into a violent hysterical laugh, 'that he'll go down into it now immediately and quite comfortable, but bless your heart my dear Miss Floy he won't, he's a great deal too happy in seeing other people happy for that, he may not be a Solomon,' pursued the Nipper, with her usual volubility, 'nor do I say he is but this I do say a less selfish human creature human nature never knew!' Miss Nipper being still hysterical, laughed immoderately after making this energetic declaration, and then informed Florence that he was waiting below to see her; which would be a rich repayment for the trouble he had had in his late expedition.“他說,”這時蘇珊歇斯底里地大笑了一陣子,”他將立刻很輕松自在地走進沉默的墳墓,可是您放心他不會的,我親愛的弗洛伊小姐,他說那句話是表示他看到別人幸福真是太快樂了,他也許并不是所羅門,”尼珀姑娘又像往常那樣滔滔不絕地繼續(xù)說道,”我也沒有說他就是所羅門,但是我敢說世界上從來沒有見到過像他那樣不自私的人!”尼珀姑娘作了這個有力的聲明之后,仍然處于歇斯底里的狀態(tài),毫無節(jié)制地大笑著,然后才告訴弗洛倫斯,他在樓下等著見她,這將是對他最近不辭辛苦、長途奔波的極為豐厚的酬答。
Florence entreated Susan to beg of Mr Toots as a favour that she might have the pleasure of thanking him for his kindness; and Susan, in a few moments, produced that young gentleman, still very much dishevelled in appearance, and stammering exceedingly.弗洛倫斯請?zhí)K珊去邀請圖茨先生上樓來,她將高興地對他的好意幫助表示感謝。幾分鐘之后,蘇珊就把那位年輕人帶進房間,他頭發(fā)還是亂蓬蓬的,說起話來結(jié)巴得厲害。
'Miss Dombey,' said Mr Toots. 'To be again permitted to - to - gaze - at least, not to gaze, but - I don't exactly know what I was going to say, but it's of no consequence.“董貝小姐,”圖茨先生說道,”又承蒙您允許我--注視--至少,不是注視,不過--我不知道我要說什么,不過這是無關緊要的。”
'I have to thank you so often,' returned Florence, giving him both her hands, with all her innocent gratitude beaming in her face, 'that I have no words left, and don't know how to do it.'“我是這么經(jīng)常地感謝您,我都已經(jīng)把話講完了,因此我不知道現(xiàn)在該講些什么好。”弗洛倫斯向他伸出雙手,臉上露出真摯的謝意。
'Miss Dombey,' said Mr Toots, in an awful voice, 'if it was possible that you could, consistently with your angelic nature, Curse me, you would - if I may be allowed to say so - floor me infinitely less, than by these undeserved expressions of kindness Their effect upon me - is - but,' said Mr Toots, abruptly, 'this is a digression, and of no consequence at all.'“董貝小姐,”圖茨先生用可怕的說道,”如果您能夠咒罵我?guī)拙洌ㄟ@并不改變您那天使般的性格),那么我反倒好受些;現(xiàn)在您講了這樣親切的話,可真把我難住了(如果您允許我這樣說的話)。這些話對我的影響--是--不過,”圖茨先生突然中斷話頭,說道,”我離題了,這完全是無關緊要的。”
As there seemed to be no means of replying to this, but by thanking him again, Florence thanked him again.弗洛倫斯由于除了再次謝謝他之外,似乎沒辦法回答他的話,所以就再一次謝謝他。
'I could wish,' said Mr Toots, 'to take this opportunity, Miss Dombey, if I might, of entering into a word of explanation. I should have had the pleasure of - of returning with Susan at an earlier period; but, in the first place, we didn't know the name of the relation to whose house she had gone, and, in the second, as she had left that relation's and gone to another at a distance, I think that scarcely anything short of the sagacity of the Chicken, would have found her out in the time.'“董貝小姐,”圖茨先生說道,”如果可能的話,我希望趁這個機會解釋一、兩句。我本可以和蘇珊早一些回來的,可是第一,我們不知道她投奔的親戚的姓名,第二,因為她已離開了她那位親戚的家,到另一位住在遠處的親戚那里去了,所以我想,如果不是斗雞聰明的話,那么我們到現(xiàn)在也還不見得就能找到她呢。”
Florence was sure of it.弗洛倫斯相信這一點。
'And so comic!' Susan sobbed. 'The way he's been going on inside with me with that disrespectable Chicken on the box!'
'About what, Susan?' inquired Florence, timidly.
'Oh about Lieutenant Walters, and Captain Gills, and you my dear Miss Floy, and the silent tomb,' said Susan.
'The silent tomb!' repeated Florence.
'He says,' here Susan burst into a violent hysterical laugh, 'that he'll go down into it now immediately and quite comfortable, but bless your heart my dear Miss Floy he won't, he's a great deal too happy in seeing other people happy for that, he may not be a Solomon,' pursued the Nipper, with her usual volubility, 'nor do I say he is but this I do say a less selfish human creature human nature never knew!' Miss Nipper being still hysterical, laughed immoderately after making this energetic declaration, and then informed Florence that he was waiting below to see her; which would be a rich repayment for the trouble he had had in his late expedition.
Florence entreated Susan to beg of Mr Toots as a favour that she might have the pleasure of thanking him for his kindness; and Susan, in a few moments, produced that young gentleman, still very much dishevelled in appearance, and stammering exceedingly.
'Miss Dombey,' said Mr Toots. 'To be again permitted to - to - gaze - at least, not to gaze, but - I don't exactly know what I was going to say, but it's of no consequence.
'I have to thank you so often,' returned Florence, giving him both her hands, with all her innocent gratitude beaming in her face, 'that I have no words left, and don't know how to do it.'
'Miss Dombey,' said Mr Toots, in an awful voice, 'if it was possible that you could, consistently with your angelic nature, Curse me, you would - if I may be allowed to say so - floor me infinitely less, than by these undeserved expressions of kindness Their effect upon me - is - but,' said Mr Toots, abruptly, 'this is a digression, and of no consequence at all.'
As there seemed to be no means of replying to this, but by thanking him again, Florence thanked him again.
'I could wish,' said Mr Toots, 'to take this opportunity, Miss Dombey, if I might, of entering into a word of explanation. I should have had the pleasure of - of returning with Susan at an earlier period; but, in the first place, we didn't know the name of the relation to whose house she had gone, and, in the second, as she had left that relation's and gone to another at a distance, I think that scarcely anything short of the sagacity of the Chicken, would have found her out in the time.'
Florence was sure of it.


“而且是那么滑稽可笑!”蘇珊抽抽嗒嗒地哭泣著說道,”他跟我坐在馬車里跟我談話,那位不值得尊敬的斗雞則坐在車夫座位上,那時候瞧他那說話的神態(tài)和腔調(diào)!”
“他談了些什么呢;蘇珊?”弗洛倫斯膽怯地問道。
“他談到沃爾特斯上尉,談到吉爾斯船長,還談到您我親愛的弗洛伊小姐,還有那沉默的墳墓,”蘇珊說道。
“沉默的墳墓!”弗洛倫斯重復地說道。
“他說,”這時蘇珊歇斯底里地大笑了一陣子,”他將立刻很輕松自在地走進沉默的墳墓,可是您放心他不會的,我親愛的弗洛伊小姐,他說那句話是表示他看到別人幸福真是太快樂了,他也許并不是所羅門,”尼珀姑娘又像往常那樣滔滔不絕地繼續(xù)說道,”我也沒有說他就是所羅門,但是我敢說世界上從來沒有見到過像他那樣不自私的人!”尼珀姑娘作了這個有力的聲明之后,仍然處于歇斯底里的狀態(tài),毫無節(jié)制地大笑著,然后才告訴弗洛倫斯,他在樓下等著見她,這將是對他最近不辭辛苦、長途奔波的極為豐厚的酬答。
弗洛倫斯請?zhí)K珊去邀請圖茨先生上樓來,她將高興地對他的好意幫助表示感謝。幾分鐘之后,蘇珊就把那位年輕人帶進房間,他頭發(fā)還是亂蓬蓬的,說起話來結(jié)巴得厲害。
“董貝小姐,”圖茨先生說道,”又承蒙您允許我--注視--至少,不是注視,不過--我不知道我要說什么,不過這是無關緊要的。”
“我是這么經(jīng)常地感謝您,我都已經(jīng)把話講完了,因此我不知道現(xiàn)在該講些什么好。”弗洛倫斯向他伸出雙手,臉上露出真摯的謝意。
“董貝小姐,”圖茨先生用可怕的說道,”如果您能夠咒罵我?guī)拙洌ㄟ@并不改變您那天使般的性格),那么我反倒好受些;現(xiàn)在您講了這樣親切的話,可真把我難住了(如果您允許我這樣說的話)。這些話對我的影響--是--不過,”圖茨先生突然中斷話頭,說道,”我離題了,這完全是無關緊要的。”
弗洛倫斯由于除了再次謝謝他之外,似乎沒辦法回答他的話,所以就再一次謝謝他。
“董貝小姐,”圖茨先生說道,”如果可能的話,我希望趁這個機會解釋一、兩句。我本可以和蘇珊早一些回來的,可是第一,我們不知道她投奔的親戚的姓名,第二,因為她已離開了她那位親戚的家,到另一位住在遠處的親戚那里去了,所以我想,如果不是斗雞聰明的話,那么我們到現(xiàn)在也還不見得就能找到她呢。”
弗洛倫斯相信這一點。

重點單詞   查看全部解釋    
undeserved ['ʌndi'zə:vd]

想一想再看

adj. 不值得的,不當?shù)?

 
comic ['kɔmik]

想一想再看

n. 連環(huán)圖畫,喜劇演員,喜劇元素
adj.

聯(lián)想記憶
expedition [.ekspi'diʃən]

想一想再看

n. 遠征,探險隊,迅速

聯(lián)想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 結(jié)果,后果

聯(lián)想記憶
curse [kə:s]

想一想再看

n. 詛咒,咒罵,禍端
vt. 咒罵,詛咒,使

聯(lián)想記憶
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

聯(lián)想記憶
permitted

想一想再看

adj. 被允許的 v. 允許(permit的過去分詞)

 
gratitude ['grætitju:d]

想一想再看

n. 感恩之心

聯(lián)想記憶
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解釋,說明

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大尺度床戏韩国| 彭丹最惊艳三部电影在线观看| 六年级五单元作文| 光棍电影| 中医基础理论试题题库及答案| 江南好简谱| 数控图纸| 河南省物业管理条例| 《牵牛花》阅读答案| 溜冰圆舞曲音乐教案| 米卡| 男女男在线观看| 陈若| 亚洲第一区se| 抖音下载安装| 父爱如山动漫免费第一季免费观看| 红海行动2电影完整播放在线观看| 完美的邻居| 夜班护士电影在线播放免费观看高清版| 护花使者歌词| 拾贝的小女孩阅读理解答案 | 凌晨晚餐| 团结就是力量歌词完整| 双生儿| 邓佳佳| 欧美17p| 抖音网页| 洋葱电影| 浙江卫视全天节目单| 精灵使的剑舞无删减版在线观看| 《暗格里的秘密》免费观看| 超级小熊布迷全集免费观看| 新条由芽| 外出韩版| nina hartley| 男士发型2024流行发型图片| 老板娘2无间潜行| 误杀2剧情| 丛林之王| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放| 少年赌圣|