日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 柯南道爾系列叢書 > 福爾摩斯系列之恐怖谷 > 正文

福爾摩斯探案經(jīng)典:《恐怖谷》第9章Part12

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"I'll wipe my hand across your face if you say such words to me!" cried McGinty hotly.“你要是再對我說這種話,我就給你幾記耳光。"麥金蒂發(fā)火地說。
"You are right, Councillor," said McMurdo meekly. "I should apologize. I spoke without thought. Well, I know that I am safe in your hands. Look at that clipping."“你是對的,參議員先生,"麥克默多溫順地說著,“我應(yīng)當(dāng)向你道歉。我是無意說出來的。好,我知道在你手下很安全。請看這剪報吧。”
McGinty glanced his eyes over the account of the shooting of one Jonas Pinto, in the Lake Saloon, Market Street, Chicago, in the New Year week of 1874.麥金蒂粗略地看了一下這份報道:一八七四年一月上旬,在芝加哥市場街雷克酒店,一個叫喬納斯·平托的被人殺害了。
"Your work?" he asked, as he handed back the paper.“是你干的?"麥金蒂把剪報還回去,問道。
McMurdo nodded.麥克默多點點頭。
"Why did you shoot him?"“你為什么殺死他?”
"I was helping Uncle Sam to make dollars. Maybe mine were not as good gold as his, but they looked as well and were cheaper to make. This man Pinto helped me to shove the queer--"“我?guī)椭侥反笫逅借T金幣。也許我的金幣成色沒有他①的好,可是看起來也不錯,而且鑄起來便宜。這個叫平托的人幫我推銷偽幣……”
"To do what?"“做什么?”
"Well, it means to pass the dollars out into circulation. Then he said he would split. Maybe he did split. I didn't wait to see. I just killed him and lighted out for the coal country."“啊,就是說讓偽幣流通使用。后來他說他要告密。也許他真告過密,我毫不遲疑地殺死了他,就逃到這煤礦區(qū)來了。”
"Why the coal country?"“為什么要逃到煤礦區(qū)來呢?”
"'Cause I'd read in the papers that they weren't too particular in those parts."“因為我在報上看到殺人犯在此地是不太引人注目的。”
McGinty laughed. "You were first a coiner and then a murderer, and you came to these parts because you thought you'd be welcome."麥金蒂笑道:“你先是一個鑄造偽幣犯,后是一個殺人犯,你到這里來,因為你想在這兒會受歡迎吧。”
"That's about the size of it," McMurdo answered.“大體就是這么回事,"麥克默多答道。
"Well, I guess you'll go far. Say, can you make those dollars yet?"“好,我看你前途無量。喂,你還能鑄偽幣嗎?”
McMurdo took half a dozen from his pocket. "Those never passed the Philadelphia mint," said he.麥克默多從衣袋里掏出六個金幣來,說道:“這就不是費城鑄幣廠制造的。”
"You don't say!" McGinty held them to the light in his enormous hand, which was hairy as a gorilla's. "I can see no difference. Gar! you'll be a mighty useful brother, I'm thinking! We can do with a bad man or two among us, Friend McMurdo: for there are times when we have to take our own part. We'd soon be against the wall if we didn't shove back at those that were pushing us."“不見得吧!"麥金蒂伸出猩猩爪子一樣毛茸茸的大手,把金幣舉到燈前細(xì)看,“我真看不出什么不同來!哎呀,我看你是一個大有作為的弟兄。麥克默多朋友,我們這伙子里沒有一兩個壞漢子不成,因為我們得保護(hù)自己呀。要是我們不把推我們的人猛推回去,那我們可要馬上碰壁了。”
"Well, I guess I'll do my share of shoving with the rest of the boys."“好,我想我要和大家一起盡一份力量。”
"You seem to have a good nerve. You didn't squirm when I shoved this gun at you."“我看你很有膽量。在我把手槍對準(zhǔn)你時,你卻毫不畏縮。”
"It was not me that was in danger."“那時危險的并不是我。”
"Who then?"“那么,是誰呢?”

"I'll wipe my hand across your face if you say such words to me!" cried McGinty hotly.
"You are right, Councillor," said McMurdo meekly. "I should apologize. I spoke without thought. Well, I know that I am safe in your hands. Look at that clipping."
McGinty glanced his eyes over the account of the shooting of one Jonas Pinto, in the Lake Saloon, Market Street, Chicago, in the New Year week of 1874.
"Your work?" he asked, as he handed back the paper.
McMurdo nodded.
"Why did you shoot him?"
"I was helping Uncle Sam to make dollars. Maybe mine were not as good gold as his, but they looked as well and were cheaper to make. This man Pinto helped me to shove the queer--"
"To do what?"
"Well, it means to pass the dollars out into circulation. Then he said he would split. Maybe he did split. I didn't wait to see. I just killed him and lighted out for the coal country."
"Why the coal country?"
"'Cause I'd read in the papers that they weren't too particular in those parts."
McGinty laughed. "You were first a coiner and then a murderer, and you came to these parts because you thought you'd be welcome."
"That's about the size of it," McMurdo answered.
"Well, I guess you'll go far. Say, can you make those dollars yet?"
McMurdo took half a dozen from his pocket. "Those never passed the Philadelphia mint," said he.
"You don't say!" McGinty held them to the light in his enormous hand, which was hairy as a gorilla's. "I can see no difference. Gar! you'll be a mighty useful brother, I'm thinking! We can do with a bad man or two among us, Friend McMurdo: for there are times when we have to take our own part. We'd soon be against the wall if we didn't shove back at those that were pushing us."
"Well, I guess I'll do my share of shoving with the rest of the boys."
"You seem to have a good nerve. You didn't squirm when I shoved this gun at you."
"It was not me that was in danger."
"Who then?"


“你要是再對我說這種話,我就給你幾記耳光。"麥金蒂發(fā)火地說。
“你是對的,參議員先生,"麥克默多溫順地說著,“我應(yīng)當(dāng)向你道歉。我是無意說出來的。好,我知道在你手下很安全。請看這剪報吧。”
麥金蒂粗略地看了一下這份報道:一八七四年一月上旬,在芝加哥市場街雷克酒店,一個叫喬納斯·平托的被人殺害了。
“是你干的?"麥金蒂把剪報還回去,問道。
麥克默多點點頭。
“你為什么殺死他?”
“我?guī)椭侥反笫逅借T金幣。也許我的金幣成色沒有他①的好,可是看起來也不錯,而且鑄起來便宜。這個叫平托的人幫我推銷偽幣……”
“做什么?”
“啊,就是說讓偽幣流通使用。后來他說他要告密。也許他真告過密,我毫不遲疑地殺死了他,就逃到這煤礦區(qū)來了。”
“為什么要逃到煤礦區(qū)來呢?”
“因為我在報上看到殺人犯在此地是不太引人注目的。”
麥金蒂笑道:“你先是一個鑄造偽幣犯,后是一個殺人犯,你到這里來,因為你想在這兒會受歡迎吧。”
“大體就是這么回事,"麥克默多答道。
“好,我看你前途無量。喂,你還能鑄偽幣嗎?”
麥克默多從衣袋里掏出六個金幣來,說道:“這就不是費城鑄幣廠制造的。”
“不見得吧!"麥金蒂伸出猩猩爪子一樣毛茸茸的大手,把金幣舉到燈前細(xì)看,“我真看不出什么不同來!哎呀,我看你是一個大有作為的弟兄。麥克默多朋友,我們這伙子里沒有一兩個壞漢子不成,因為我們得保護(hù)自己呀。要是我們不把推我們的人猛推回去,那我們可要馬上碰壁了。”
“好,我想我要和大家一起盡一份力量。”
“我看你很有膽量。在我把手槍對準(zhǔn)你時,你卻毫不畏縮。”
“那時危險的并不是我。”
“那么,是誰呢?”
重點單詞   查看全部解釋    
shove [ʃʌv]

想一想再看

n. 推,擠
v. 推擠,放置,撞

聯(lián)想記憶
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 強有力的,強大的,巨大的
adv.

聯(lián)想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
split [split]

想一想再看

n. 劈開,裂片,裂口
adj. 分散的

 
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,謝罪

聯(lián)想記憶
gorilla [gə'rilə]

想一想再看

n. 大猩猩

聯(lián)想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯(lián)想記憶
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯(lián)想記憶
circulation [.sə:kju'leiʃən]

想一想再看

n. 流通,循環(huán),發(fā)行量,消息傳播

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 雙語 福爾摩斯 探案 恐怖谷

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 第一次约会电影| 假面骑士01| 生活片爱情电影大全| 初号机壁纸| xzj| 仲裁申请书模板及范文| douyin| 康熙王朝是哪一年拍的| 西藏卫视| 念亲恩简谱| 美女出水| 凯特摩丝| 公交车上的那些事| 电影《塔蒂亚娜1》演员表| 神宫寺勇太| 弦月梦影| 刘烨主演的电视剧| 二十二吉他谱| 黄视频免费在线观看| 舒羽| 东方卫视节目表| 押韵表实用大全| 大团圆李静张娴| 爱情电影网aqdy| 曹查理电影大全免费观看| 阿内尔卡| 闲章内容大全图片| 日本电影女老师| 简单的公告范文| busty buffy| 洪金宝电影| 轻舞飞扬| 光棍电影| 何丽萍| 姐妹姐妹演员全部演员表| 超级飞侠 第四季 动漫| 伟创变频器说明书| 永远的经典影片永远的| 眼光娘娘治眼病口诀| 做菜的视频家常菜大全| 电影男女|