3. Do Not Slowly Stroll Onto the Stage
不要慢吞吞地走上臺(tái)
Unless you are really, REALLY famous, no one is getting a thrill out of viewing your entry. So, just get there. Fast. As humble as you may actually be, even appearing to take your time to get on stage can come off as self-important. And, if the applause after you’ve been introduced has dwindled or completely stopped before you get to center stage, you (and your entire audience) can practically taste the awkward in the room.
除非你真的真的非常出名,否則沒有人會(huì)因?yàn)槟愕某霈F(xiàn)而激動(dòng)不已。所以上臺(tái)就行,快一點(diǎn)。表現(xiàn)得謙虛一些,不緊不慢地走上臺(tái)甚至?xí)o人一種自大的印象。而且萬一主持人介紹完你之后大家的掌聲慢慢變小,甚至你還沒走到講臺(tái)中央就停止了,你(還有所有的聽眾)都會(huì)感到屋內(nèi)的尷尬氣氛。
n. 機(jī)會(huì),時(shí)機(jī)