日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

華麗麗的跑步機(jī)辦公桌真的有用嗎

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Trendy treadmill desks might actually help improve job performance - after employees get used to working while walking, according to new research.

新的研究表明,時(shí)髦的跑步機(jī)辦公桌或許真的有助于提高工作表現(xiàn)──在員工習(xí)慣了一邊行走一邊工作之后。
A yearlong study of finance workers at a company in St. Paul, Minn. found that the productivity of 40 treadmill users dropped at first as they struggled to master typing and manipulating a mouse while walking at speeds of up to two miles per hour.
對明尼蘇達(dá)州圣保羅(St. Paul)一家公司財(cái)務(wù)部門員工展開的為期一年的調(diào)查發(fā)現(xiàn),40名跑步機(jī)使用者的工作效率在開始的時(shí)候出現(xiàn)下降,因?yàn)樗麄兒茈y做到一邊以最高每小時(shí)兩英里(約合3.2千米)的速度行走,一邊打字、操作鼠標(biāo)。
But within four to six months, all three measures of performance-quality and quantity of work, and quality of interactions with colleagues-rose steadily, according to weekly surveys of participants.
但這項(xiàng)每周一次的調(diào)查還顯示,在四到六個(gè)月內(nèi),三個(gè)衡量績效的指標(biāo)都穩(wěn)步上升。這三個(gè)指標(biāo)分別是工作質(zhì)量、工作量,以及與同事互動(dòng)的質(zhì)量。
At the end of the survey period, workers with treadmill desks rated their overall performance 0.69 points higher than before the project began, on a 1-to-10 scale. Performance ratings given by their supervisors, who filled out weekly surveys rating both treadmill users and non-users, rose for walkers by a full point by the end of the year.
一年的調(diào)查期結(jié)束時(shí),擁有跑步機(jī)辦公桌的員工給自己打出的績效評(píng)分(按一到10評(píng)分)相比項(xiàng)目開始前提高了0.69個(gè)點(diǎn);由管理者給出的績效評(píng)分上升了整整一個(gè)點(diǎn)。管理者每個(gè)星期填寫一次調(diào)查問卷,同時(shí)給使用跑步機(jī)的員工和不使用跑步機(jī)的員工打分。
For tasks like solving problems or taking conference calls, 'a little bit of walking is useful because it means there's more blood flow to the brain,' said Avner Ben-Ner, a professor at the University of Minnesota's Carlson School of Management and an author of the study, which was published last month in the online journal PLOS ONE. 'You get more oxygen and it increases the ability to think.'
相關(guān)論文于2月份發(fā)表在網(wǎng)絡(luò)期刊《公共科學(xué)圖書館・綜合》(PLOS ONE)上。論文作者之一、明尼蘇達(dá)大學(xué)(University of Minnesota)卡爾森管理學(xué)院(Carlson School of Management)教授阿夫納・本-內(nèi)爾(Avner Ben-Ner)說,對于解決問題或參加電話會(huì)議之類的任務(wù),“適當(dāng)走走是有用的,因?yàn)檫@會(huì)加快大腦的血液循環(huán)。你會(huì)獲得更多的氧氣,從而提高思考的能力”。
Treadmill desks have gotten attention amid research findings about the negative effects of sedentary lifestyles and jobs that leave workers sitting all day. But data on the effectiveness of the desks has been relatively scant. Two recent studies have shown that treadmill walking reduced a person's accuracy in fine-motor tasks such as typing and mouse-clicking.
跑步機(jī)辦公桌之所以引起關(guān)注,是因?yàn)檠芯拷沂玖司米黄鸬纳罘绞揭约白寙T工整天坐著的工作所存在的負(fù)面效應(yīng)。但有關(guān)這類辦公桌是否有效的數(shù)據(jù)一直相對稀少。最近的兩次研究已經(jīng)表明,在跑步機(jī)上行走會(huì)降低人在執(zhí)行打字、點(diǎn)擊鼠標(biāo)等精細(xì)動(dòng)作任務(wù)時(shí)的精確性。
There are other downsides, too, as The Wall Street Journal wrote last year, including the possibility of falls and injuries and, according to some online complaints, painful shocks from the machines' build-up of static.
正如《華爾街日報(bào)》去年有文章所寫的,跑步機(jī)辦公桌還有其他一些不好的地方,比如摔倒、受傷的可能性,以及一些人在網(wǎng)上抱怨的跑步機(jī)靜電造成的電擊。
Mr. Ben-Ner noted that treadmill users need some time to adjust to the ergonomics of walking while working, including the proper monitor and keyboard height. His team provided no training to study participants, and he said that employers who provide such desk should offer help to get users set up and comfortable on the machines.
本-內(nèi)爾提到,跑步機(jī)使用者需要經(jīng)過一定的時(shí)間才能適應(yīng)邊走邊工作的人體工程學(xué),比如顯示器和鍵盤的合適高度。他的研究團(tuán)隊(duì)沒有為參與者提供培訓(xùn)。他說,提供這類辦公桌的雇主應(yīng)當(dāng)主動(dòng)幫助使用者習(xí)慣這些機(jī)器并自如使用。
'This wouldn't be very good for people who thread a needle for their jobs,' he said. 'But everyone who does brain work knows that if you're stumped or need fresh ideas, take a walk.'
他說:“這種東西對于正在著力解決工作難題的人不是非常適合。但所有腦力勞動(dòng)者都知道,如果你被某個(gè)問題難住了,或者是需要全新的點(diǎn)子,那就不妨走上一走?!?/p>
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
accuracy ['ækjurəsi]

想一想再看

n. 準(zhǔn)確(性), 精確度

聯(lián)想記憶
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生產(chǎn)率,生產(chǎn)能力

聯(lián)想記憶
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 會(huì)議,會(huì)談,討論會(huì),協(xié)商會(huì)

聯(lián)想記憶
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現(xiàn); 履行,實(shí)行
n. 性能,本

聯(lián)想記憶
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 調(diào)查,檢查,測量,勘定,縱覽,環(huán)視
n.

 
static ['stætik]

想一想再看

adj. 靜態(tài)的,靜力的,靜止的,靜電的
n.

聯(lián)想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內(nèi)的
adv.

 
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 針
vt. 用針縫,激怒,嘲弄

 
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,數(shù)量,大量

 
thread [θred]

想一想再看

n. 線,細(xì)絲,線索,思路,螺紋
vt. 穿線

 
?

關(guān)鍵字: 雙語 跑步機(jī) 辦公桌

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 安徽公共频道| 电影《忠爱无言》| 局中局演员表| 林子祥电影| 花有重开日电影| 柚子猫卡夫卡的心理暗示在线观看| stevenson| 金狮| 乡村女教师乱淫交片| 韩国电影金珠| 免费看网站| 秀人网 官网门户免费| 那些女人演员表名单| 我和我的祖国教案| 内衣视频| 亚洲1区| 庞勇| 乱世枭雄评书485集免费| 美女网站视频免费| 蝴蝶视频在线观看| cctv5+体育节目表| 暴雪电影| 混的人头像| 市之濑加那| ss培养基| 狗年龄| 男保姆| 破冰 电影| 天安城门怎样画帅气| 伊藤步| 电影《七天》| 黄金比例身材| 乱世危情电视剧演员表| abo血型鉴定实验报告| 五年级下册景阳冈笔记| 青春喂了狗| 奇怪的梦美术四年级绘画| 木村多江| 我的奇妙男友2| 土壤动植物的乐园教学反思| 欧美性高清aviu88|