1. 追求高收益率
What this country needs is a good 5% certificate of deposit. Instead the collapse in interest rates, and the Federal Reserve's policy of keeping them down for as long as possible, is driving people crazy─especially people who need to generate income from their investments.
美國(guó)這個(gè)國(guó)家需要的是收益率能夠達(dá)到5%的定期存單。然而,這里有的只是利率的一降再降,以及聯(lián)邦儲(chǔ)備委員會(huì)(Federal Reserve)盡量將利率維持在低位的政策,這樣的現(xiàn)狀逼得人們愈加瘋狂──對(duì)于那些需要從投資中獲取收益的人而言尤其如此。
In these circumstances, people start to do really foolish things in the desperate hunt for higher interest rates. That includes taking on crazy amounts of risk, or investing in complex products they don't understand, in the hope of higher yields. The Fed is producing a bull market in scams, Ponzi schemes and associated rackets.
在此環(huán)境下,人們?cè)诮^望地尋找著更高的收益率,并為此開始犯下著實(shí)愚蠢的錯(cuò)誤。這其中包括為爭(zhēng)取獲得更高的收益率而不惜承擔(dān)極高的風(fēng)險(xiǎn)、或是投資那些他們毫不了解的復(fù)雜產(chǎn)品。美聯(lián)儲(chǔ)正在打造著一個(gè)各類陰謀、旁氏騙局和欺詐手段層出不窮的牛市。
The Securities and Exchange Commission recently warned about an epidemic of bogus high-yield 'corporate promissory notes' being marketed to investors by scam artists.
美國(guó)證券交易委員會(huì)(Securities and Exchange Commission)最近提醒投資者小心,目前市場(chǎng)中有一種由騙子發(fā)行的虛假高收益“企業(yè)本票”在大量傳播。
The Wall Street Journal's Jason Zweig highlighted the woes of those sold complex 'reverse convertibles,' a legal but complicated product with embedded risks. Eric Lewis, chief investment officer of Bedrock Capital Management in Los Altos, Calif., suggests that if you can't explain an investment to a friend, including what might go wrong, you should think twice.
《華爾街日?qǐng)?bào)》(The Wall Street Journal)的杰森?茨威格(Jason Zweig)指出了那些賣出“反向可轉(zhuǎn)債”這一復(fù)雜產(chǎn)品的投資者所面臨的困境,“反向可轉(zhuǎn)債”是一種合法的金融產(chǎn)品,不過此類產(chǎn)品結(jié)構(gòu)復(fù)雜,其本身存在著潛在的風(fēng)險(xiǎn)。加利福尼亞州洛斯阿爾托斯(Los Altos)的資產(chǎn)管理公司Bedrock Capital Management的首席投資長(zhǎng)埃里克?劉易斯(Eric Lewis)建議,如果你無法向自己的朋友解釋清楚一項(xiàng)投資,包括這項(xiàng)投資可能會(huì)面臨什么風(fēng)險(xiǎn),那么你最好三思而行。
A high-yield bond fund such as the iShares High Yield Corporate Bond exchange-traded fund (HYG), which lends money to risky companies, sports a yield of about 5%. That's the maximum yield you can earn without taking on much more risk.
諸如安碩高收益率企業(yè)債交易所交易基金(iShares High Yield Corporate Bond exchange-traded fund)這樣的高收益率債券基金為風(fēng)險(xiǎn)較高的企業(yè)提供貸款,這類基金的收益率約為5%。這是你在不承擔(dān)過高風(fēng)險(xiǎn)的情況下能夠掙到的最高收益率。