I am not a fashionista. Let me get that right out of the way. My jeans are Levi's and the only Prada I own was purchased off eBay. As I write this, I'm wearing a Gap T-shirt covered in cat hair and yellow ankle socks with bumblebees embroidered on them。
我也不是啥時(shí)尚達(dá)人。咱就直接說(shuō)了,我的牛仔褲是Levi's,唯一一個(gè)Prada還是eBay上買(mǎi)的。我寫(xiě)這篇文章的時(shí)候,我穿的是Gap大賣(mài)場(chǎng)的T恤,上面粘的都是貓毛,一雙有大黃蜂團(tuán)的黃色短襪。
But while I don't know where hemlines are headed or what color will be the new black next season, I do have a handle on what you shouldn't wear on a date -- especially a first date。
不過(guò)就算我不知道裙擺應(yīng)該朝哪邊,啥顏色會(huì)進(jìn)入下一季的黑名單,我的的確確知道你約會(huì)不能穿啥,尤其是第一次約會(huì)的時(shí)候。
adj. 應(yīng)得的;理所當(dāng)然的 v. 值得;應(yīng)得;應(yīng)受報(bào)答