日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 他她話題 > 正文

情侶之間也有"七月之癢"?

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Those in a serious relationship have long been warned about the dangers of the seven-year itch. But research has found couples risk running into trouble far earlier - thanks to the seven-month slouch.

已婚男女要警惕“七年之癢”說法由來已久。但一項調查發現,情侶之間出現問題的時間要遠遠早于七年,這就是“七月之懶”。
This is the point at which we stop trying quite so hard to impress our new love and start revealing all the bad habits that have so far remained hidden.
當兩人在一起相處了七個月之后,雙方不再像剛開始那樣努力想給對方留下好印象,而開始“原形畢露”。
These can include unsavoury bodily functions such as breaking wind in front of an other half, nose picking or letting armpits go unshaven. Before the milestone, most couples enjoy an extended honeymoon period where both go out of their way to keep well-groomed and observe good manners.
比如,當著對方的面放屁、挖鼻子,或不刮腋毛。而在此之前,很多情侶都處于熱戀期,兩人都用心地裝扮自己,努力在對方面前保持好的形象。
However, it seems once a couple has been together for around seven months they decide they really do love each other and start to let go.
然而,似乎兩人在一起到了七個月左右時,他們就會覺得彼此的感情已經穩定,便開始放任自流。
According to a survey of 1,000 adults, the seven-month point is when couples are most likely to think it acceptable to stop paying attention to details such as shaving regularly and keeping nails trimmed while also putting their bad habits on display.
一項對1000名成年人開展的調查顯示,情侶們在一起到了七個月時,便開始覺得可以不再注意定期刮毛和修指甲這樣的細節問題,而且還會漸漸暴露出自己的壞習慣。
More than nine in ten women and almost as many men admit that they let themselves go once they are in the full throes of a romance.
90%以上的女性承認,一旦感情穩定下來,她們便開始放松自己。相同比例的男性也是如此。
However it seems men are far happier to relax their standards while more women told researchers from Remington that they never allow themselves to be seen looking hairy or too unkempt.
然而據雷明頓調查人員的調查,男性似乎更容易放松自己的標準,較多的女性稱她們從不會讓自己看起來頭發凌亂或邋里邋遢。
More than half of all adults said they make a special effort at the start of a relationship.
超過一半的人說他們在剛開始談戀愛時都特別注意這些問題。
Once life with their other half becomes more routine, 48 per cent said they start breaking wind in front of their partner, 68 per cent will skip sexy clothes for unflattering outfits round the house and 58 per cent walk around naked.
而一旦與另一半的感情穩定下來,48%的人會開始當著對方的面放屁,68%的人不再追求性感的衣著,而是穿得非常隨便,58%的人會光著身子在屋里走來走去。
Only 6 per cent said they would never let their partner see them be so uncouth.
只有6%的人說他們永遠不會在伴侶面前表現得如此放肆。
There are also still some traditionalists out there, with 13 per cent saying they believe revealing bad habits is only acceptable after marriage.
調查對象中不乏一些傳統人士,13%的人認為只有在結婚之后才可以放松一點。

重點單詞   查看全部解釋    
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶
milestone ['mailstəun]

想一想再看

n. 里程碑

 
shaving ['ʃeiviŋ]

想一想再看

n. 刮胡子,修面;削;刨花 v. 修面,剃(shave

 
slouch [slautʃ]

想一想再看

n. 沒精打采的樣子,耷拉,笨人 v. 沒精打采地站,坐

聯想記憶
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯想記憶
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有啟迪作用的,透露內情的,袒露身體的 動詞re

 
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 觀察,遵守,注意到
v. 評論,慶

聯想記憶
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延續的,廣大的,擴大范圍的 動詞extend的

 
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印記
v. 使 ... 有印

聯想記憶
acceptable [ək'septəbl]

想一想再看

adj. 合意的,受歡迎的,可接受的

聯想記憶
?

關鍵字: 雙語 情侶 七月

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李赫洙| 小学生手工玫瑰花| 梅兰尼·格里菲斯| 在线播放www| 女朋友的舅妈| high heels| 老阿姨电影电视剧免费| 雌雄同体seoⅹ另类| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 颂赞诗歌| 美女网站视频免费| 米奇888| 张国强个人简历| ptt培训| 影院级电影| 黄老汉| 托比·瑞格波| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 宋雨琦《tomboy》| 王渝萱主演的电影大全| 杨佑宁个人简历| 夫妻最现实的约法三章| 成人免费黄色电影| 出彩中国人第三季 综艺| 电影喜剧明星演员表| 98372电影| 张雅玲| 仓本c仔| 摇曳山庄的幽灵| 大唐狄公案电视剧演员表| 邓伦是石家庄哪里的| 北国之恋| 红星闪闪简谱| 无锡旅游地图| 小姐电影韩国| 剃刀边缘演员表| 左航个人资料| 大地免费观看完整版高清| 九龙城寨在线观看| 太卷了正确答案| 冷血惊魂|