日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 名著小說(shuō) > 銀河系漫游指南系列 > 銀河系漫游指南 > 正文

經(jīng)典科幻文學(xué):《銀河系漫游指南》第25章5

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"Alright!" bawled Vroomfondel banging on an nearby desk. "I am Vroomfondel, and that is not a demand, that is a solid fact! What we demand is solid facts!"“好吧!”盧姆方德?tīng)柫R了一聲,重重地一拳砸在身邊的一張桌子上,“我是盧姆方德?tīng)?,這不是聲明,而是純粹的事實(shí)!我們所要求的就是純粹的事實(shí)!”
"No we don't!" exclaimed Majikthise in irritation. "That is precisely what we don't demand!"“不,我們不是!”曼吉克塞斯惱怒地說(shuō),“這可不是我們所要求的!”
Scarcely pausing for breath, Vroomfondel shouted, "We don't demand solid facts! What we demand is a total absence of solid facts. I demand that I may or may not be Vroomfondel!"幾乎沒(méi)有換氣,盧姆方德?tīng)柸碌溃骸拔覀儾灰蠹兇獾氖聦?shí)!我們所要求的是不要純粹的事實(shí)。我要求我可能是也可能不是盧姆方德?tīng)枺 ?/td>
"But who the devil are you?" exclaimed an outraged Fook.“見(jiàn)鬼了,那你到底是誰(shuí)?”福克忍無(wú)町忍。
"We," said Majikthise, "are Philosophers."“我們,”曼吉克塞斯說(shuō),“是哲學(xué)家。”
"Though we may not be," said Vroomfondel waving a warning finger at the programmers."Yes we are," insisted Majikthise. "We are quite definitely here as representatives of the Amalgamated Union of Philosophers, Sages, Luminaries and Other Thinking Persons, and we want this machine off, and we want it off now!"“雖然我們也可能不是?!北R姆方德?tīng)栒f(shuō),一邊朝程序員們警告似的揮舞著手指?!笆堑模覀兪钦軐W(xué)家?!甭巳箞?jiān)持道,“我們到這兒來(lái)的目的很明確,作為哲學(xué)家、智者、先知以及其他思想者的聯(lián)合工會(huì)的代表,我們希望關(guān)閉這臺(tái)機(jī)器,我們希望現(xiàn)在立即關(guān)閉它!”
"What's the problem?" said Lunkwill.“出了什么問(wèn)題呢?”朗克維爾問(wèn)。
"I'll tell you what the problem is mate," said Majikthise, "demarcation, that's the problem!"“我會(huì)告訴你出了什么問(wèn)題的,伙計(jì)。”曼吉克塞斯說(shuō),“分工,這就是問(wèn)題所在!”
"We demand," yelled Vroomfondel, "that demarcation may or may not be the problem!"“我們要求,”盧姆方德?tīng)栍珠_(kāi)始嚷嚷了,“分工可能是也可能不是問(wèn)題所在!”
"You just let the machines get on with the adding up," warned Majikthise, "and we'll take care of the eternal verities thank you very much. You want to check your legal position you do mate. Under law the Quest for Ultimate Truth is quite clearly the inalienable prerogative of your working thinkers. Any bloody machine goes and actually finds it and we're straight out of a job aren't we? I mean what's the use of our sitting up half the night arguing that there may or may not be a God if this machine only goes and gives us his bleeding phone number the next morning?"“你們盡管讓這些機(jī)器開(kāi)著吧,”曼吉克塞斯警告說(shuō),“謝謝你們。但永恒真理歸我們負(fù)責(zé)。你們想要查詢你們的法律地位嗎,那就請(qǐng)便吧,伙計(jì)。根據(jù)法律,追尋終極真理很顯然是你們中間的我們這些思想者們不可剝奪的特權(quán)。要是有任何該死的機(jī)器真的找到了它,那我們豈不是直截了當(dāng)?shù)厥I(yè)了,不是嗎?我的意思是,我們一直爭(zhēng)論到半夜到底有沒(méi)有上帝,可要是這臺(tái)機(jī)器第二天一早就把上帝該死的電話號(hào)碼給了你,我們的工作還有什么用?”
"That's right!" shouted Vroomfondel, "we demand rigidly defined areas of doubt and uncertainty!"“太對(duì)了?!北R姆方德?tīng)柦械?,“我們?yán)正聲明,要求嚴(yán)格將懷疑和不確定的領(lǐng)域劃歸我們!”
Suddenly a stentorian voice boomed across the room.突然間,一個(gè)洪亮的聲音在屋內(nèi)響起。
"Might I make an observation at this point?" inquired Deep Thought.“我能就這個(gè)問(wèn)題說(shuō)幾句嗎?”深思要求道。
"We'll go on strike!" yelled Vroomfondel.“我們要組織罷工!”盧姆方德?tīng)柦械馈?/td>
"That's right!" agreed Majikthise. "You'll have a national Philosopher's strike on your hands!"“太對(duì)了!”曼吉克塞斯附和道,“你們將會(huì)引發(fā)全國(guó)性的哲學(xué)家罷工!”
The hum level in the room suddenly increased as several ancillary bass driver units, mounted in sedately carved and varnished cabinet speakers around the room, cut in to give Deep Thought's voice a little more power.房間里的嗡嗡聲突然增大。環(huán)繞房間的幾個(gè)輔助性的低音音箱被打開(kāi)了,用來(lái)增加深思的聲音的響度。
"All I wanted to say," bellowed the computer, "is that my circuits are now irrevocably committed to calculating the answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything -" he paused and satisfied himself that he now had everyone's attention, before continuing more quietly, "but the programme will take me a little while to run."“我想說(shuō)的是,”電腦咆哮著說(shuō),“我的電路現(xiàn)在已經(jīng)無(wú)法撤銷地開(kāi)始計(jì)算關(guān)于生命、宇宙和一切的終極問(wèn)題的答案?!彼D了一下,對(duì)于自己現(xiàn)在已經(jīng)成功地引起了所有人的注意感到很滿意,于是降低了音量,“但是運(yùn)行這個(gè)程序?qū)?huì)稍微花費(fèi)我一點(diǎn)兒時(shí)間。”
Fook glanced impatiently at his watch.福克迫不及待地瞟了一眼他的手表。
"How long?" he said.“需要多久?”他問(wèn)。

"Alright!" bawled Vroomfondel banging on an nearby desk. "I am Vroomfondel, and that is not a demand, that is a solid fact! What we demand is solid facts!"
"No we don't!" exclaimed Majikthise in irritation. "That is precisely what we don't demand!"
Scarcely pausing for breath, Vroomfondel shouted, "We don't demand solid facts! What we demand is a total absence of solid facts. I demand that I may or may not be Vroomfondel!"
"But who the devil are you?" exclaimed an outraged Fook.
"We," said Majikthise, "are Philosophers."
"Though we may not be," said Vroomfondel waving a warning finger at the programmers."Yes we are," insisted Majikthise. "We are quite definitely here as representatives of the Amalgamated Union of Philosophers, Sages, Luminaries and Other Thinking Persons, and we want this machine off, and we want it off now!"
"What's the problem?" said Lunkwill.
"I'll tell you what the problem is mate," said Majikthise, "demarcation, that's the problem!"
"We demand," yelled Vroomfondel, "that demarcation may or may not be the problem!"
"You just let the machines get on with the adding up," warned Majikthise, "and we'll take care of the eternal verities thank you very much. You want to check your legal position you do mate. Under law the Quest for Ultimate Truth is quite clearly the inalienable prerogative of your working thinkers. Any bloody machine goes and actually finds it and we're straight out of a job aren't we? I mean what's the use of our sitting up half the night arguing that there may or may not be a God if this machine only goes and gives us his bleeding phone number the next morning?"
"That's right!" shouted Vroomfondel, "we demand rigidly defined areas of doubt and uncertainty!"
Suddenly a stentorian voice boomed across the room.
"Might I make an observation at this point?" inquired Deep Thought.
"We'll go on strike!" yelled Vroomfondel.
"That's right!" agreed Majikthise. "You'll have a national Philosopher's strike on your hands!"
The hum level in the room suddenly increased as several ancillary bass driver units, mounted in sedately carved and varnished cabinet speakers around the room, cut in to give Deep Thought's voice a little more power.
"All I wanted to say," bellowed the computer, "is that my circuits are now irrevocably committed to calculating the answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything -" he paused and satisfied himself that he now had everyone's attention, before continuing more quietly, "but the programme will take me a little while to run."
Fook glanced impatiently at his watch.
"How long?" he said.


“好吧!”盧姆方德?tīng)柫R了一聲,重重地一拳砸在身邊的一張桌子上,“我是盧姆方德?tīng)?,這不是聲明,而是純粹的事實(shí)!我們所要求的就是純粹的事實(shí)!”
“不,我們不是!”曼吉克塞斯惱怒地說(shuō),“這可不是我們所要求的!”
幾乎沒(méi)有換氣,盧姆方德?tīng)柸碌溃骸拔覀儾灰蠹兇獾氖聦?shí)!我們所要求的是不要純粹的事實(shí)。我要求我可能是也可能不是盧姆方德?tīng)枺 ?br />“見(jiàn)鬼了,那你到底是誰(shuí)?”??巳虩o(wú)町忍。
“我們,”曼吉克塞斯說(shuō),“是哲學(xué)家?!?br />“雖然我們也可能不是?!北R姆方德?tīng)栒f(shuō),一邊朝程序員們警告似的揮舞著手指?!笆堑?,我們是哲學(xué)家。”曼吉克塞斯堅(jiān)持道,“我們到這兒來(lái)的目的很明確,作為哲學(xué)家、智者、先知以及其他思想者的聯(lián)合工會(huì)的代表,我們希望關(guān)閉這臺(tái)機(jī)器,我們希望現(xiàn)在立即關(guān)閉它!”
“出了什么問(wèn)題呢?”朗克維爾問(wèn)。
“我會(huì)告訴你出了什么問(wèn)題的,伙計(jì)?!甭巳拐f(shuō),“分工,這就是問(wèn)題所在!”
“我們要求,”盧姆方德?tīng)栍珠_(kāi)始嚷嚷了,“分工可能是也可能不是問(wèn)題所在!”
“你們盡管讓這些機(jī)器開(kāi)著吧,”曼吉克塞斯警告說(shuō),“謝謝你們。但永恒真理歸我們負(fù)責(zé)。你們想要查詢你們的法律地位嗎,那就請(qǐng)便吧,伙計(jì)。根據(jù)法律,追尋終極真理很顯然是你們中間的我們這些思想者們不可剝奪的特權(quán)。要是有任何該死的機(jī)器真的找到了它,那我們豈不是直截了當(dāng)?shù)厥I(yè)了,不是嗎?我的意思是,我們一直爭(zhēng)論到半夜到底有沒(méi)有上帝,可要是這臺(tái)機(jī)器第二天一早就把上帝該死的電話號(hào)碼給了你,我們的工作還有什么用?”
“太對(duì)了。”盧姆方德?tīng)柦械溃拔覀儑?yán)正聲明,要求嚴(yán)格將懷疑和不確定的領(lǐng)域劃歸我們!”
突然間,一個(gè)洪亮的聲音在屋內(nèi)響起。
“我能就這個(gè)問(wèn)題說(shuō)幾句嗎?”深思要求道。
“我們要組織罷工!”盧姆方德?tīng)柦械馈?br />“太對(duì)了!”曼吉克塞斯附和道,“你們將會(huì)引發(fā)全國(guó)性的哲學(xué)家罷工!”
房間里的嗡嗡聲突然增大。環(huán)繞房間的幾個(gè)輔助性的低音音箱被打開(kāi)了,用來(lái)增加深思的聲音的響度。
“我想說(shuō)的是,”電腦咆哮著說(shuō),“我的電路現(xiàn)在已經(jīng)無(wú)法撤銷地開(kāi)始計(jì)算關(guān)于生命、宇宙和一切的終極問(wèn)題的答案?!彼D了一下,對(duì)于自己現(xiàn)在已經(jīng)成功地引起了所有人的注意感到很滿意,于是降低了音量,“但是運(yùn)行這個(gè)程序?qū)?huì)稍微花費(fèi)我一點(diǎn)兒時(shí)間?!?br />??似炔患按仡┝艘谎鬯氖直?。
“需要多久?”他問(wèn)。
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不確定,不可靠,半信半疑 (學(xué)術(shù))不可信度; 偏差

 
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 櫥柜,內(nèi)閣
adj. 私人的

聯(lián)想記憶
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),方格圖案

聯(lián)想記憶
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,萬(wàn)物,世界

聯(lián)想記憶
irritation [.iri'teiʃən]

想一想再看

n. 刺激,煩惱,刺激物

 
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 觀察,觀察力,評(píng)論
adj. 被設(shè)計(jì)用來(lái)

聯(lián)想記憶
hum [hʌm]

想一想再看

n. 嗡嗡聲,哼聲,雜聲
vi. 發(fā)低哼聲,哼

 
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;滲色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,尋求
v. 尋找,搜索

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 獻(xiàn)身于某種事業(yè)的,委托的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日本女人xxx| yy直播是正经直播吗| 2024年血糖标准| 皮囊之下| 黑帮大佬365日| 老阿姨电影电视剧免费| 香谱72图解详细解释大全| 真爱复苏| av电影网| amari| 东方电视台节目表今日节目| 免费看污污的视频| 网络谜踪 电影| 国产精品久久久久精品三级ⅰ| 抖音网页版登录| 夜魔3| 忍者神龟 电影| 李洋个人资料照片| 林一个人简历资料| 甄子琦短剧全部作品| 父子刑警| 掐脖子的视频| 丰满美女| 暗黑破坏神2毁灭之王| 露底| 热带雨林电影完整版播放| 忍石| 广西地图全图可放大| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 东方卫视节目表| 王渝萱演过的所有影视作品| karina hart| angelawhite在线av| 吻胸亲乳激情大尺度| 男生女生向前冲第六季2014| 楞严咒心咒全文| after之后| 韶山研学心得体会800高中| 嗯啊不要嗯| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 广濑大介|