
'Gary is really very smart and he's very affectionate.He comes when he's called and he likes to sleep with me,' she added.
“加里很聰明,很熱情。一叫它就會過來,而且喜歡和我一起睡,”她說。
Ms Typaldos adopted the capybara from an owner who was no longer able to care for him, and said the cuddly eight-stone creature quickly became a part of the family.
加里之前的主任沒法再照顧他了,泰普度斯夫人就收養了這只水豚,而且這個可愛的動物很快成為了他們家的一員。
The 57-year-old even claims to have taught Gary to perform tricks.'He learns tricks very quickly - faster than your typical dog would,' she said.'He knows how to shake, how to turn in a circle, how to stand up on his hind legs and how to jump up on things on command.'
57歲的她甚至還說要訓練加里表演絕活。“它學得很快——比狗狗要快多了,” 她說?!八鼤u尾巴,轉圈,用后腿站立還有跳到指定的東西上面?!?