adj. 疲倦的,厭煩的
v. 疲倦,厭煩,生
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文
本書簡介:
《董貝父子》是狄更斯最重要的作品之一,發表于1848年。小說描寫了董貝父子公司的盛衰史。董貝是個貪得無厭的大資本家,妻子兒女都成了他追逐利潤的工具和擺設。公司經理卡克爾是個奸詐小人,騙取了董貝的信任后又一手造成了他的破產。在現實的教訓中,董貝的思想發生了轉變。最后,雖然他已無法重整家業,卻成全了真正的家庭幸福。
作者簡介:
英國小說家查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯(Charles John Huffam Dickens,1812年2月7日~1870年6月9日) 英國維多利亞時期的著名小說家,他的作品至今依然盛行,并對英國文學發展起到重要影響。 狄更斯1812年出生于英國樸次茅斯(Portsmouth),是海軍職員約翰·狄更斯和伊麗莎白·巴洛所生的第二個孩子。狄更斯5歲時全家就遷居占松(Chatham),10歲時又搬到康登鎮(Camden Town)。 小時候狄更斯曾經在一所私立學校接受過一段時間的教育,但是12歲時,狄更斯的父親就因債務問題而入獄,狄更斯也因此被送到倫敦一家鞋油場當學徒,每天工作10個小時。或許是由于這段經歷,使得狄更斯的作品更關注底層社會勞動人民的生活狀態。 不過后來由于父親繼承了一筆遺產而令家庭經濟狀況有所好轉,狄更斯也才有機會重新回到學校。15歲時他從威靈頓學院畢業,隨后進入一家律師行工作,后來又轉入報館,成為一名報導國會辯論的記者。狄更斯并沒有接受很多的正規教育,基本上是靠自學成才。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
weary | ['wiəri] |
想一想再看 |
||
motive | ['məutiv] |
想一想再看 adj. 發動的,運動的,積極的,動機的 |
聯想記憶 | |
diamond | ['daiəmənd] |
想一想再看 n. 鉆石,像鉆石的物質,菱形,紙牌的方塊,棒球內場 |
||
gallantry | ['gæləntri] |
想一想再看 n. 勇敢,英勇,殷勤 |
||
observable | [əb'zə:vəbl] |
想一想再看 adj. 覺察得到的;看得見的;顯著的 n. 可觀察量; |
||
vent | [vent] |
想一想再看 n. 排氣口,表達,發泄,火山口 v. 發泄,表達,排放 |
||
faint | [feint] |
想一想再看 n. 昏厥,昏倒 |
||
satisfaction | [.sætis'fækʃən] |
想一想再看 n. 賠償,滿意,妥善處理,樂事,確信 |
聯想記憶 | |
rudder | ['rʌdə] |
想一想再看 n. 舵,方向舵,指導原則 |
聯想記憶 | |
expressly | [iks'presli] |
想一想再看 adv. 明白地,清楚地,特別地 adv. 特意地,專程 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: