日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

外國記者眼中的"林書豪熱":中國得了個"林瘋狂"

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

看外國記者眼中的“林書豪熱”,林書豪到底是中國人還是韓國人的帖子讓人抓狂,林書豪甚至引爆了中國的食品安全問題。因為林書豪父母都不高,他卻能長那么高,所以中國網友認為,都是因為中國食品吃得少才能長那么高。看到外媒記者寫的談論中國的“為林瘋狂”,令人驚嘆,為何林書豪就能引起這么大規模的口水戰?

I was in the stands last night watching the Beijing Ducks of the China Basketball Association beat up on the Shanghai Sharks when I turned to a teen-ager in the row behind me and asked what he makes of the sudden rise of Jeremy Lin. Sudden rise? "We were talking about him last year," he said.

昨晚我正在臺上看籃協北京隊狂虐上海隊,我后排是一位十多歲模樣的年輕人,我轉過身去問他知不知道林書豪何以一夜間如此風靡。“一夜之間?”他說,“我們去年開始就在談論他了。”

Perhaps. Any athlete of Chinese descent who reaches the pros in America draws some attention in China, but nothing compared to the sensation that Lin has sparked on the mainland in the last two weeks. Never mind his two hundred thousand followers on Twitter; on the Chinese version, he already has three-quarters of a million. Last week, Lin rocketed to the number-one most searched item on Baidu, the Chinese search engine.

可以說只要是華裔的美國職業球員,或多或少在中國都有點兒知名度。但像林書豪這樣,過去短短兩星期內就在大陸引起如此轟動的恐怕還是頭一遭。不僅僅他推特(Twitter)上的粉絲暴增到20萬,微博上的粉絲更是達到了75萬。就在上周,“林書豪”成為了百度搜索引擎的最熱門搜索項。

Lin Shuhao, as he's known here—Linsanity has been translated to linfengkuang—is drawing attention not only for the breakout performances that have endeared him to American fans, but for qualities of particular interest to the Chinese: his earning power, his bi-cultural roots, and his place in the complex dynamic of mainland China's relations with Taiwan. "You know his agent's phone is ringing off the hook," one Beijinger put it. With Yao Ming in retirement, Chinese fans (and N.B.A. marketers) are desperate for a new draw in China, and Lin has potential. He understands Mandarin, and speaks enough of it to answer some interview questions, though one joke making the rounds is that former Knicks point guard Stephon Marbury—who has spent the last two years in the Chinese league—might have better pronunciation. Most fans appear to have readily claimed Lin as Chinese, though some have taken note of the fact that he is American-born, with parents from the breakaway island of Taiwan. As one commentator put it: "Do Africans jump up to claim Kobe as one of their countrymen?"

林書豪,在美國人們都稱他Linsanity,譯為中文即“林瘋狂”。眼下他可謂萬眾矚目——不僅賽場上的出色表現贏得了無數美國粉絲的心,而且他的一些有趣特質也強烈吸引著中國人球迷:他的吸金能力,雙重文化背景,以及夾在中國大陸和臺灣之間的復雜地位。“他經紀人的電話該被打爆了”,一個北京人這么對我說。隨著姚明的退役,中國球迷(和NBA的商業經營者們)都急切的盼望著一顆冉冉新星來開創新局面,而這顆新星,很可能就是林書豪。林書豪在提起尼克斯隊前控球后衛斯蒂芬·馬布里——他近兩年都在中國籃球隊打球——的時候發音有點兒奇怪,使之一時間成為廣為流傳的笑話,但事實上,他的普通話已經足夠應對各種采訪了。雖也有人提及他在生于美國,且父母都來自臺灣的這一背景,但是大多數中國球迷都已自動將他視如己出。一位評論員笑道:“會不會有一天非洲人也跑出來說科比是他們的同胞?”。

Max Klein, a former researcher for the Letter from China, and now chief basketball correspondent, says local fans are still trying to make sense of Lin's abrupt success. On the Chinese basketball blogs, they're comparing him to "a trader laid off from a 'second-tier' firm"—Golden State—"who lands a janitorial position at Goldman Sachs, only to somehow win millions in fees for the firm within the first four days. A strategic pick-up for the Knicks, or did they hire their golden boy by happenstance?" Other Chinese fans have taken the opportunity to make a political observation: a photo of Lin towering over his parents touched off an endless string of theories about his height, including "that his stature is related to a lack of food [quality] scandals" in America, according to Charlie Melvoin, who tracked the trend at Baidu.

馬克思·克萊因(Max Klein)是《中國來鴻》欄目組的前任調查員,現任首席籃球記者。他說,林書豪突然地成功仍在中國球迷中被熱烈探討著。在中國的一個籃球博客上,有人說他“被一個二流球隊(金州勇士隊)解聘,成了明星球隊的小角色,卻在短短四天內進賬上百萬。這究竟是尼克斯隊英明的抉擇呢,還是一時的偶然?” 還有一些粉絲的評論則帶有政治色彩,一張林書豪比父母高一截的合照引得眾人吐槽不斷,有人說是因為“長在美國,中國食物吃得少才長那么高。” (消息來自查理·梅爾利(Charlie Melvoin))

重點單詞   查看全部解釋    
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 戰略的,重要的,基本的

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 復雜的,復合的,合成的
n. 復合體

聯想記憶
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相關的,有親屬關系的

 
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感覺,感知力,激動,轟動

聯想記憶
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通訊記者,通信者
adj. 與 ...

聯想記憶
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 聯合,結合,交往,協會,社團,聯想

聯想記憶
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 絕望的,不顧一切的

聯想記憶
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感動的 adj. 精神失常的

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 浙江卫视全天节目单| 姬他演过的电视剧和电影| 巴黎最后的探戈| 朱莉·安妮| 林正英僵尸先生电影在线观看| 小镇姑娘高清播放| 网络谜踪 电影| 何玲| 搜狐网站官网| 追捕演员表| 相声剧本(适合学生)| 嫂子的职业韩| 《感恩的心》儿童朗诵| 我和我的父辈电影免费播放完整版| 王渝萱的电影| 漂亮孕妇独自在家肚子疼叫个不停| 四大美人之貂蝉香港剧| 成龙电影大全免费全集| 甲种公牛1976| 卡特琳娜·格兰厄姆| 服务群众方面整改成效| lanarhoades黑人系列| 宋佳风平浪静| 高达w| 浙江卫视奔跑吧官网| 又什么又什么四字成语| 东成西就| 推普周主题班会活动记录| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 抖音美好生活| 阻击战电影大全| 时来运转电影| 长安长安朗诵报名入口| 诈欺游戏电影| 即便如此我依然爱着我的老婆| 金太狼的幸福生活演员表_| 与妻书 电影| 抗日电影免费| 谢金燕个人资料简介| 无常电影| 贤惠好儿媳在线观看完整版|