日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 追風箏的人 > 正文

殘忍而美麗的情誼:The Kite Runner 追風箏的人(5)

來源:可可英語 編輯:Lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

12歲的阿富汗富家少爺阿米爾與仆人哈桑情同手足。然而,在一場風箏比賽后,發生了一件悲慘不堪的事,阿米爾為自己的懦弱感到自責和痛苦,逼走了哈桑,不久,自己也跟隨父親逃往美國。

成年后的阿米爾始終無法原諒自己當年對哈桑的背叛。為了贖罪,阿米爾再度踏上暌違二十多年的故鄉,希望能為不幸的好友盡最后一點心力,卻發現一個驚天謊言,兒時的噩夢再度重演,阿米爾該如何抉擇?小說如此殘忍而又美麗,作者以溫暖細膩的筆法勾勒人性的本質與救贖,讀來令人蕩氣回腸。

I'm told no one was really surprised when Sanaubar eloped. People"had"raised their eyebrows when Ali, a man who had memorized the Koran, married Sanaubar, a woman nineteen years younger, a beautiful but notoriously unscrupulous woman who lived up to her dishonorable reputation. Like Ali, she was a Shi'a Muslim and an ethnic Hazara. She was also his first cousin and therefore a natural choice for a spouse. But beyond those similarities, Ali and Sanaubar had little in common, least of all their respective appearances. While Sanaubar's brilliant green eyes and impish face had, rumor has it, tempted countless men into sin, Ali had a congenital paralysis of his lower facial muscles, a condition that rendered him unable to smile and left him perpetually grimfaced. It was an odd thing to see the stone-faced Ali happy, or sad, because only his slanted brown eyes glinted with a smile or welled with sorrow. People say that eyes are windows to the soul. Never was that more true than with Ali, who could only reveal himself through his eyes.

I have heard that Sanaubar's suggestive stride and oscillating hips sent men to reveries of infidelity. But polio had left Ali with a twisted, atrophied right leg that was sallow skin over bone with little in between except a paper-thin layer of muscle. I remember one day, when I was eight, Ali was taking me to the bazaar to buy some "naan". I was walking behind him, humming, trying to imitate his walk. I watched him swing his scraggy leg in a sweeping arc, watched his whole body tilt impossibly to the right every time he planted that foot. It seemed a minor miracle he didn't tip over with each step. When I tried it, I almost fell into the gutter. That got me giggling. Ali turned around, caught me aping him. He didn't say anything. Not then, not ever. He just kept walking.

Ali's face and his walk frightened some of the younger children in the neighborhood. But the real trouble was with the older kids. They chased him on the street, and mocked him when he hobbled by. Some had taken to calling him "Babalu", or Boogeyman.

"Hey, Babalu, who did you eat today?" they barked to a chorus of laughter. "Who did you eat, you flat-nosed Babalu?"

重點單詞   查看全部解釋    
tilt [tilt]

想一想再看

vt. (使)傾斜
vi. 抨擊,爭論

 
sin [sin]

想一想再看

n. 原罪
v. 犯罪,違反(教規)

 
rumor ['ru:mə]

想一想再看

n. 謠言,傳聞
vt. 謠傳

 
tempt [tempt]

想一想再看

vt. 引誘,誘惑,勾引

 
desolation [.desə'leiʃən]

想一想再看

n. 荒蕪,荒廢,荒涼

聯想記憶
suggestive [sə'dʒestiv]

想一想再看

adj. 提示性的,影射的,暗示的

 
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光輝的,燦爛的
n. 寶石

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 較小的,較少的,次要的
n. 未成年

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《塔蒂亚娜1》演员表| 延禧| 出轨的女人电影| 上香香灰打卷图解| 风间由美的作品| 蜂鸟电视剧演员表| 我在皇宫当巨巨| 二年级拍手歌生字组词| 曙光初现时的最后阴影 电影| 小男孩王泓翔唱梨花颂| 俺去也电影网| 男娘曦曦呀曦曦最新| high heels| 北京新闻频道回看| 西海情歌歌词全文| 光棍电影| 五上竖式计算300道及答案| 高天妮| 三年片在线观看电影在线观看大全| 抖音 在线观看| 首映式| 红灯停绿灯行电影观看| 地下车库设计规范| 乳糖不耐受奶粉推荐| 我的老婆又大肚| 荒山之夜| 赖小子在线观看完整视频高清| 王安宇电影| 毛骨悚然撞鬼经| 电影井冈山| 小春兰| 凯登克罗斯| 成年奶妈| 色在线视频观看| 人流后吃什么| 欲望旅馆| 6夜间飞行的秘密| 玖色| 《欢·爱》郭晓东| 虞朗| 电影继母劳拉|