日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

雙語小說連載:《董貝父子》第四章 Part 3

來源:可可英語 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

They clinked their glasses again; and Walter, who was hoarding his wine, took a sip of it, and held the glass up to his eye with as critical an air as he could possibly assume.

His Uncle sat looking at him for some time in silence. When their eyes at last met, he began at once to pursue the theme that had occupied his thoughts, aloud, as if he had been speaking all the time.

他們又碰了杯;沃爾特杯子里還剩著酒,他啜了一口,盡可能裝出一副很有鑒別力的神氣,把杯子舉到眼睛前面。

他的舅舅坐在那里默默地看了他一些時候。當他們的眼光最終相遇時,他立刻開始把他腦子里思考的問題大聲地繼續(xù)說下去,仿佛他一直在說話似的。

'You see, Walter,' he said, 'in truth this business is merely a habit with me. I am so accustomed to the habit that I could hardly live if I relinquished it: but there's nothing doing, nothing doing. When that uniform was worn,' pointing out towards the little Midshipman, 'then indeed, fortunes were to be made, and were made. But competition, competition - new invention, new invention alteration, alteration the world's gone past me. I hardly know where I am myself, much less where my customers are.

“你知道,沃爾特,”他說道,“老實說,經(jīng)營這個生意對我來說,是一種習(xí)慣。我在這個習(xí)慣中已經(jīng)陷得很深,如果我拋棄了它的話,那么我就難以活下去。可是現(xiàn)在沒有生意呀,沒有生意。當穿那種制服的時候,”他指著小海軍軍官候補生說道,“確實,那時候是可以發(fā)財?shù)模乙舱娴陌l(fā)了財。可是競爭呀,競爭呀——新發(fā)明呀,新發(fā)明呀,——改變呀,改變呀,——這世界已經(jīng)從我的身邊走過去了。我不知道我自己現(xiàn)在在哪里,更不知道我的顧客現(xiàn)在在哪里。”

'Never mind 'em, Uncle!'

'Since you came home from weekly boarding-school at Peckham, for instance - and that's ten days,' said Solomon, 'I don't remember more than one person that has come into the shop.'

“別去想那些事情,舅舅!”

“舉個例子來說吧,你從佩克姆①寄宿學(xué)校②回家以后,已有十天了,”所羅門說道,“在這十天中,我記得只有一個人到這店里來過”。

'Two, Uncle, don't you recollect? There was the man who came to ask for change for a sovereign '
'That's the one,' said Solomon.
'Why Uncle! don't you call the woman anybody, who came to ask the way to Mile-End Turnpike?'


“兩個人,舅舅。你不記得了嗎?不有個男子到這里來請求把一鎊換成零錢——”
“就是那個人,”所羅門說道。
“怎么,舅勇!有一位女人到這里來問到邁爾·恩德收稅柵的路怎么走法,難道你認為她就不是人嗎?”

注釋alteration n. 修改,改變;變更
例句:
1. One obvious impact is the radical alteration of the land surface.
一種顯而易見的影響是大地表面劇烈的改變。
2. There is a structural alteration to the building.
這座建筑物在這有一處結(jié)構(gòu)上的改變。

--------
①佩克姆(Peckham):倫敦郊區(qū)的地方。
②原文為weeklyboardingschool,是指一個星期寄宿六天的學(xué)校。

重點單詞   查看全部解釋    
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯(lián)想記憶
staircase ['stɛəkeis]

想一想再看

n. 樓梯

 
toss [tɔs]

想一想再看

n. 投擲,震蕩
v. 投擲,搖蕩,輾轉(zhuǎn)

聯(lián)想記憶
sip [sip]

想一想再看

n. 啜飲
v. 啜飲,啜

 
cellar ['selə]

想一想再看

n. 地窖,地下室
vt. 把 ... 藏入地

聯(lián)想記憶
accustomed [ə'kʌstəmd]

想一想再看

adj. 習(xí)慣了的,通常的

 
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩(wěn)的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 莊嚴的,嚴肅的,隆重的

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
attentive [ə'tentiv]

想一想再看

adj. 注意的,留意的

聯(lián)想記憶
?

文章關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 雙語小說連載:《董貝父子》第四章 Part 1

      In which some more First Appearances are made on the Stage of these Adventures. Though the offices of Dombey and Son were within the liberties of the City of London, and within hearing of Bow Bells,

      2011-10-10 編輯:Daisy 標簽:

    • 雙語小說連載:《董貝父子》第四章 Part 2

      It is half-past five o'clock, and an autumn afternoon, when the reader and Solomon Gills become acquainted. Solomon Gills is in the act of seeing what time it is by the unimpeachable chronome...

      2011-10-11 編輯:Daisy 標簽:

    • 英文小說:醋溜先生和他的財富(1)

      英文原文Mr. Vinegar and His Fortune A long time ago, there lived a poor man whose real name has been forgotten. He was little and old and his face was wrinkled, and that was why his friends called hi

      2011-10-12 編輯:Lily 標簽:

    • 英文小說:醋溜先生和他的財富(2)

      英文原文Mr. Vinegar and His Fortune Mr. Vinegar gave him the bagpipes and drew the gloves on over his half frozen fingers. "How lucky I am," he said as he trudged(跋涉)homeward. His hands were so

      2011-10-13 編輯:Lily 標簽:

    • 雙語小說連載:《董貝父子》第四章 Part 4

      Walter was going to speak, but his Uncle held up his hand. 沃爾特想要講話,但是他的舅舅舉起了手。 'Therefore, Wally therefore it is that I am anxious you should be early in the busy world, and on t

      2011-10-13 編輯:Daisy 標簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 乡村女教师 电影| 寡妇2| 紫依| 远大前程电影在线观看完整版| 土力学| 美女网站黄视频| 凉亭厂家| 欧美动作电影| 黑帆第三季电视剧完整免费观看高清| 小强升职记| 周星驰原名| 女生被艹| 韩国电影金珠| 《可爱的小鸟》阅读答案| 免费操人视频| 中央新影中学生频道| 松永| 香谱七十二图解| 赵冬苓代表作品有哪些| 大秦帝国第一部免费版| barazzares 女演员| 教育向美而生读书心得体会 | 热带夜的引诱| 内蒙古电视台节目表| 春江花月夜理解性默写及答案| 老炮儿演员表| 爱奴 电影| 那年秋天| 苹果广告| 名星| 安徽卫视| 误判电影什么时候上映| 抖音客户端| 我的碧可动画| 第五单元初试身手| 二十以内加减法口诀表| 一起来看流星雨百度百科| 二年级最佳家长评语| 胡家玮| 黄影| 带圈序号1-50|