日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事散文 > 雙語故事 > 正文

小男孩真情演唱 奇跡挽救病危中的妹妹

來源:網絡 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Week two in intensive care. It looks as if a funeral will come before the week is over. Michael keeps nagging about singing to his sister, but kids are never allowed in Intensive Care. But Karen makes up her mind. She will take Michael whether they like it or not. If he doesn't see his sister now, he may never see her alive.

在重癥監護室住了兩周之后,小妹妹似乎堅持不了多久了。邁克爾一直吵著要給妹妹唱歌,可重癥監護室禁止兒童進入。但凱倫下定了決心,不管別人愿不愿意,她都要帶邁克爾進去。如果現在不讓他看,他可能再也見不到活著的妹妹了。

She dresses him in an oversized scrub suit and marches him into ICU. He looks like a walking laundry basket, but the head nurse recognizes him as a child and bellows, "Get that kid out of here now! No children are allowed. The mother rises up strong in Karen, and the usually mild-mannered lady glares steel-eyed into the head nurse's face, her lips a firm line.

她給他穿上大號消毒服,快歩帶他走進ICU病房。他看起來挺像會走的洗衣籃,但還是被護士長給看出來了,護士長大叫,“把那個小孩領出去!這不讓小孩進!”一股強烈的母性在Karen體內應運而生,這位平日里溫柔的女性眼睛一眨也不眨的盯著護士長的臉,嘴角顯出堅毅的線條。

"He is not leaving until he sings to his sister!"

“他要進去,唱歌給妹妹聽!”

Karen tows Michael to his sister's bedside. He gazes at the tiny infant losing the battle to live. And he begins to sing. In the pure hearted voice of a 3-year-old, Michael sings:

凱倫拉著邁克爾來到妹妹床前。他凝視著這個即將離開人世的小嬰兒,開始唱歌。Michael用他三歲孩子稚嫩的童音,發自內心的歌唱:

"You are my sunshine, my only sunshine, you make me happy when skies are gray..."

“你是我的陽光,我唯一的陽光,你讓陰郁的天空充滿歡笑……”

Instantly the baby girl responds. The pulse rate becomes calm and steady.

妹妹馬上有了反應,脈搏變得平緩穩定。

Keep on singing, Michael.

接著唱,邁克爾。

重點單詞   查看全部解釋    
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
siren ['saiərin]

想一想再看

n. 汽笛,警報器
n. [希神]塞壬(半鳥半

 
laundry ['lɔ:ndri]

想一想再看

n. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣

聯想記憶
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

 
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 懷孕

聯想記憶
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬禮,墳墓

 
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

 
conquer [.kɔŋkə]

想一想再看

vt. 征服,戰勝,克服
vi. 得勝

聯想記憶
healing ['hi:liŋ]

想一想再看

n. 康復,復原 adj. 有治療功用的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 战长沙每个人的结局| 荆棘花| 美人鱼公主| 我这一辈子电影| 张静宜个人资料和简历| 王宝强盲井| 少年班演员表| 奇梦石| 搜狐手机首页| cctv1回放| 我的快乐歌词| 借种电影| 刘乐| 宋小莹| yy五项滚刀骂人套词| 电影英雄| 林赛斯特林| 张开泰演过的电视剧| 科室对分级护理落实情况检查记录| 中国天黑最晚的地方| 26uuu电影网| 乱世危情电视剧演员表| 十一码复式22块钱中奖对照表| 美女的内裤| 洛兵| 越活越来劲 电视剧| 警察锅哥 2017 刘凯| 低糖食物一览表| 凯特·玛拉| 玉匣记全文免费| 米莎巴顿| 谍之心| 祝妈妈生日快乐英文| lanarhoades在线av| 张凤妮| stylistic device| 吴京电影全集完整版喜剧| 北1| 二年级最佳家长评语| 手机拦截骚扰电话怎么设置| 全能住宅改造王|