A little arguing now and then is good for you, if done for the right reasons, a new study suggests.
最新研究發現,時不時地以正當理由小吵小鬧,對你的身體有好處。
The results show when people experience tension with someone else, whether their boss, spouse, or child, sidestepping confrontation could be bad for their health. Avoiding conflict was associated with more symptoms of physical problems the next day than was actually engaging in an argument.
結果顯示,無論是和老板、配偶還是和孩子關系緊張,退而忍讓對健康不利。與正面產生沖突相比,委曲求全會在次日產生更多健康問題的征兆。
Previous research has shown married couples who avoid arguments are more likely to die earlier than their expressive counterparts. Another study found that expressing anger contributes to a sense of control and optimism that doesn't exist in people who respond in a fearful manner.
此前已經有研究表明,避免正面沖突的夫婦比擅于發泄的夫婦有可能去世更早。而另外一項研究則發現表達憤怒有助于可控制感和積極情緒的建立。而這些在以恐懼方式應對沖突的人身上并不存在。