日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 他她話題 > 正文

想求愛成功? 來點兒背景音樂吧!

來源:i21st 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

編者按:

許多男士都將約會地點選在咖啡廳或酒吧中,寄望浪漫優美的環境,再加上動聽情話(romantic words)能夠迅速掠獲佳人芳心。但他們可能忽視了浪漫背景音樂所發揮的作用。目前法國研究人員發現,浪漫音樂或許可以暗中幫助男性贏取佳人芳心。

音樂是打開女性心扉的鑰匙。研究顯示,在浪漫的背景音樂下,男性更容易要到女性的電話號碼。

Music is the key to a woman's heart, after research showed that they are more likely to give men their phone numbers if romantic songs are playing in the background.

在由法國心理學家組織的測試中,一位“相貌普通的男性”接受考驗,盡可能多地去要到單身女士的電話并邀請她們去喝一杯。

In tests by French psychologists, an "average-looking man" was challenged to get as many single women as possible to hand over their numbers and go for a drink.

如果在約會前聽上一段浪漫的歌詞,那么他的成功幾率將會翻倍。

If his potential dates had been listening to romantic lyrics beforehand, his chances of success were doubled.

來自南布列塔尼大學和南巴黎大學的專家們挑選出87位18至20歲女性參加該實驗。

For the tests, experts from the University of southern Brittany and the University of southern Paris selected 87 female volunteers aged 18 to 20.

她們要各自在等候室中呆上5分鐘,背景音樂是精心挑選的兩首歌曲中的一首。有人會聽到由福蘭西斯•加布瑞爾演唱的浪漫民謠《我愛她至死不渝》;有的則聽到的是由文森特•德萊姆帶來的“中性歌曲”《飲茶時間》。

They each spent five minutes in a waiting room while one of two carefully selected tunes played in the background. They heard either a romantic ballad – Je L'aime a Mourir (I Love Her to Death) by Francis Cabrel, or L'heure du The (Time For Tea) by Vincent Delerm which was classed as neutral.

接下來,以為是在參加顧客調查的這些女士會被帶到不同房間,根據指示她們會同一位20歲的男士討論兩種餅干的不同之處。

Next, thinking they were taking part in a consumer survey, they were taken to a different room and asked to discuss the difference between two types of biscuit with the 20-year-old man.

重點單詞   查看全部解釋    
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 瀝青,樹脂,松脂
n. 程度,投擲,球場

聯想記憶
ballad ['bæləd]

想一想再看

n. 民歌,歌謠,流行歌曲,情歌

聯想記憶
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 調查,檢查,測量,勘定,縱覽,環視
n.

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,請求
vt. 請求,要求

聯想記憶
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提議,建議

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空擋的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,無掩蔽的,暴露于風雨中的 v. 暴露,

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 伊利亚伍德| 最简单的梅菜扣肉做法| 电影《森林》| 视频三级| 库洛米头像| 麦兆辉| 韩国电影《姐姐》| 电影《真爱》完整播放| china中国农村妇女aⅴ| 饥渴的爱| 长安长安朗诵报名入口| 林青霞离婚| 美食总动员在线观看完整版免费 | 卡通动漫图片| 香港艳情电影| 傅首尔个人资料| cope消除| 陆廷威| 日日拍夜夜拍| 杨贵妃黄色片| 误杀1演员表| 八年级上册三峡| 马子俊| 罗云熙的新剧《尸语者》哪里能看 | 我的世界 电影| g71编程实例及解释| 中央6套| 陈一龙是哪部电视剧| 色在线播放| 《stag》电影在线观看| 乱世危情电视剧演员表| 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记 | 香港之夜完整版在线观看免费| 白蛇三| 地缚花子君少年第二季| 韩国三级大全中文字幕999| 狂野时代电影免费观看国语| 五育当中各育的地位| 林一个人简历资料| 在线播放国内自拍情侣酒店 | xxxxxxxxxxxxxxxxx69|