Nov.23. Dark early.
She is translating a sad novel,
which makes her always feel the whole world is sad and gray.
11月23日 天色暗的很快,五點不到天就黑了。
她正在翻譯一本悲慘的小說,
讓她常常覺得世界一片灰暗。
Dec.2. The thick clouds float slowly at the corner of the sky.
When free, she likes to have a coffee downtown,
walk along the street, watch the people pass by, talk to the homeless cat.
12月2日 厚重的云層在遠方緩慢的移動。
不工作時,她喜歡逛到城里喝杯咖啡,
在街上散步,看來往的行人,和路邊的野貓說話。
Dec. 10. Sunshine. Very damp in the room.
Sometimes, she feels life is boring.
12月10日 太陽出來了,屋內卻感到特別潮濕。
有時候她會感到人生乏味。
Dec.17. Sunny.
She is used to riding on the left. He is used to riding on the right. They never meet.
12月17日 天氣晴。
她習慣向左走,他習慣向右走,他們始終不曾相遇。