1.Miss Bingley's civility to Elizabeth increased at last very rapidly, as well as her affection for Jane; and when they parted, after assuring the latter of the pleasure it would always give her to see her either at Longbourn or Netherfield, and embracing her most tenderly, she even shook hands with the former.
【難句解析】the latter指的是Elizabeth,the former指的是Jane;
【句子翻譯】彬格萊小姐對(duì)伊麗莎白一下子變得有禮貌起來(lái)了,對(duì)吉英也一下子變得親熱了。分手的時(shí)候,她先跟吉英說(shuō),非常盼望以后有機(jī)會(huì)在浪博恩或者在尼日斐花園跟她重逢,接著又十分親切地?fù)肀Я怂环踔吝€跟伊麗莎白握了握手。