日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 傲慢與偏見 > 正文

名著精讀《傲慢與偏見》第九章 第5節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

"Did Charlotte dine with you?"

“夏綠蒂在我們家里吃飯的嗎?”

"No, she would go home. I fancy she was wanted about the mince pies. For my part, Mr. Bingley, I always keep servants that can do their own work; my daughters are brought up differently. But every body is to judge for themselves, and the Lucases are very good sort of girls, I assure you. It is a pity they are not handsome! Not that I think Charlotte so very plain -- but then she is our particular friend."

“沒有,她硬要回去。據我猜想,大概是她家里街頭等著她回去做肉餅。彬格萊先生,我雇起傭人來,總得要她們能夠料理份內的事,我的女兒就不是人家那樣教養大的。可是一切要看各人自己,告訴你,盧卡斯家里的幾個姑娘全是些很好的女孩子。只可惜長得不漂亮!當然并不是我個人以為夏綠蒂長得難看,她究竟是我們要好的朋友。”

"She seems a very pleasant young woman," said Bingley.

“她看來是位很可愛的姑娘,”彬格萊說。

"Oh! dear, yes; -- but you must own she is very plain. Lady Lucas herself has often said so, and envied me Jane's beauty. I do not like to boast of my own child, but to be sure, Jane -- one does not often see any body better looking. It is what every body says. I do not trust my own partiality. When she was only fifteen, there was a gentleman at my brother Gardiner's in town, so much in love with her, that my sister-in-law was sure he would make her an offer before we came away. But however he did not. Perhaps he thought her too young. However, he wrote some verses on her, and very pretty they were."

“是呀,可是你得承認,她的確長得很難看。盧卡斯太太本人也那么說,她還羨慕我的吉英長得漂亮呢。我并不喜歡夸張自己的孩子,可是說老實話。這并不是我說話有信心。還在她十五歲的那一年,在我城里那位兄弟嘉丁納家里,有位先生就愛上了她,我的弟婦看準了那位先生一定會在臨走以前向她求婚。不過后來他卻沒有提。也許是他以為她年紀太小了吧。不過他卻為吉英寫了好些詩,而且寫得很好。”

"And so ended his affection," said Elizabeth impatiently. "There has been many a one, I fancy, overcome in the same way. I wonder who first discovered the efficacy of poetry in driving away love!"

“那位先生的一場戀愛就這么結束了,”伊麗莎白不耐煩地說。“我想,多少有情人都是這樣把自己克服過來的。詩居然有這種功能──能夠趕走愛情,這倒不知道是誰第一個發現的!”

"I have been used to consider poetry as the food of love," said Darcy.

“我卻一貫認為,詩是愛情的食糧,”達西說。

"Of a fine, stout, healthy love it may. Every thing nourishes what is strong already. But if it be only a slight, thin sort of inclination, I am convinced that one good sonnet will starve it entirely away."

“那必須是一種優美、堅貞、健康的愛情才行。本身健強了,吃什么東西都可以獲得滋補。要是只不過有一點兒蛛絲馬跡,那么我相信,一首十四行詩準會把它斷送掉。”

重點單詞   查看全部解釋    
partiality [.pɑ:ʃi'æliti]

想一想再看

n. 偏袒,偏心,癖好

 
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯想記憶
inclination [.inkli'neiʃən]

想一想再看

n. 傾向,意愿,傾斜度

聯想記憶
efficacy ['efikəsi]

想一想再看

n. 功效

聯想記憶
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈愛,喜愛,感情,影響

聯想記憶
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,憐憫,遺憾,可惜
v. 同情,憐憫

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
verse [və:s]

想一想再看

n. 詩,韻文,詩節
vi. 作詩

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 水晶的作用与功效| 血型父母和孩子血型表| spec结| 安娜卡列琳娜| 妻子的电影| 冷血惊魂| 烽火硝烟里的青春演员表| 张静芝| 贵阳三中| 结婚唱什么歌送给新人| 白丝带 电影| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 日别视频| 盗梦空间结局官方解释| 刘亦菲mv| 幸福花园在线观看| 经典常谈阅读笔记| 名剑风流 电视剧| 读书很苦,坚持很酷| 白上之黑| 北京卫视今晚节目表| 红电视剧演员表| 李美淑主演的师生恋电影在线观看| 金三角电影| 迷宫法国电影| 蹲踞式跳远教案| 喜羊羊简谱| 池田夏希| 小淘气 x战警| 《风流艳妇》| 情侣不雅视频| 孕期体重增长参照表| 九宫格数独100题及答案| 伺机偏宠短剧免费观看| 回到黑暗 电影| 那些回不去的年少时光演员表| 成人的性行为免费| 美女污视频网站| 宋小莹| 张天启| 少年王演员表全部|