1.The sisters, on hearing this, repeated three or four times how much they were grieved, how shocking it was to have a bad cold, and how excessively they disliked being ill themselves, and then thought no more of the matter; and their indifference towards Jane, when not immediately before them, restored Elizabeth to the enjoyment of all her original dislike.
【難句解析】on hearing...中的on的意思是“一...就...”;第一個長句的主干是The sisters...repeated...and thought...;第二個長句的主干是their indifference...restored Elizabeth;
【句子翻譯】那姐妹聽到這話,便幾次三番地說她們是多么擔心,說重傷風是多么可怕,又說她們自己多么討厭生病,──說過了這些話以后就不當它一回事了。伊麗莎白看到她們當吉英不在她們面前的時候就對吉英這般冷淡,于是她本來那種討厭她們的心理現在又重新滋長起來。