日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 理智與情感 > 正文

名著精讀《理智與情感》第四章 第4節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Marianne was astonished to find how much the imagination of her mother and herself had outstripped the truth.

瑪麗安驚得地發現,她和母親的想象已經大大超越了事實真相。

"And you really are not engaged to him!" said she. "Yet it certainly soon will happen. But two advantages will proceed from this delay. I shall not lose you so soon, and Edward will have greater opportunity of improving that natural taste for your favourite pursuit which must be so indispensably necessary to your future felicity. Oh! if he should be so far stimulated by your genius as to learn to draw himself, how delightful it would be!"
  
“你當真沒有和他訂婚:”她說。“然而,這準是馬上就要發生的事情。不過,這樣推遲一下倒有兩個好處,一則我不會這么快就失去你,二則愛德華可以有更多的機會提高自己的天生的鑒賞力,以便欣賞你的特殊愛好,這對你們未來的幸福是必不可少的。哦!他若為你的天才所激發,也學會畫畫,那該多么令人高興啊!”

Elinor had given her real opinion to her sister. She could not consider her partiality for Edward in so prosperous a state as Marianne had believed it. There was, at times, a want of spirits about him which, if it did not denote indifference, spoke of something almost as unpromising. A doubt of her regard, supposing him to feel it, need not give him more than inquietude. It would not be likely to produce that dejection of mind which frequently attended him. A more reasonable cause might be found in the dependent situation which forbade the indulgence of his affection. She knew that his mother neither behaved to him so as to make his home comfortable at present, nor to give him any assurance that he might form a home for himself, without strictly attending to her views for his aggrandizement. With such a knowledge as this, it was impossible for Elinor to feel easy on the subject. She was far from depending on that result of his preference of her, which her mother and sister still considered as certain. Nay, the longer they were together the more doubtful seemed the nature of his regard; and sometimes, for a few painful minutes, she believed it to be no more than friendship.
  
埃麗諾把自已的真實想法告訴了妹妹。她不像瑪麗安想象的那樣,把對愛德華的鐘情看得那么遂心如意。他有時候沒精打采的,如果不是表示態度冷淡的話,就說明前景有點不妙。假如他對埃麗諾的鐘情感到懷疑,大不過使他憂慮一番,不可能惹得他老是那么垂頭喪氣的。這里或許有個更合乎情理的原因:他的從屬地位不允許他感情用事。埃麗諾知道,他母親對他的態度,既不是讓他把現在的家安排得舒適一些,又不是確認他可以不嚴格遵循她為他制定的生財發跡之道,而自己成家。埃麗諾深知這一情況,心里不可能感到安穩。她不相信他的鐘情會產生什么結果,只有她母親和妹妹依然認為很有把握。不,他們在一起呆的時間越長,他的情意似乎越令人感到可疑。有時,出現那么痛苦的幾分鐘,她覺得這只不過是友情而已。


重點單詞   查看全部解釋    
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產品,農作物
vt. 生產,提出,引起,

聯想記憶
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏愛,優先,喜愛物

聯想記憶
strictly ['striktli]

想一想再看

adv. 嚴格地

 
felicity [fi'lisiti]

想一想再看

n. 快樂,幸福,幸運

聯想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天賦

聯想記憶
indifference [in'difərəns]

想一想再看

n. 不重視,無興趣,漠不關心

 
dejection [di'dʒekʃən]

想一想再看

n. 沮喪,頹喪,[醫]排泄,排糞

 
doubtful ['dautfəl]

想一想再看

adj. 可疑的,疑心的,不確定的

聯想記憶
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽擱,推遲,延誤
n. 耽擱,推遲,延期

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 古或仔| 隐藏的歌手中国版全集| 健康中国科普先行直播回放| 春娇与志明2| 山口小夜子| 原来琪琪电影| 肉丸3| 言承旭电影| 双勾函数的图像与性质| 大村官之放飞梦想| xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx| 首映式| 唐人街探案4免费观看高清版电影| bob hartman| 杨门女将一级裸片免费观看| 杨子纯| 都市频道今日节目表| 黄姓的研究报告| 叶子楣伦理| 无涯:杜琪峰的电影世界 电影| 天津电视台体育频道节目单| 幼儿园一日活动的组织与实施| 爱播| 《韩国小姐》| 墨雨云间电视剧| 裸体小视频| 张国新| 第一财经直播电视直播 现场直播| 满天星的电影都有哪些| 颁奖典礼图片| 寒战2剧情解析| 沟通能力自我评价| 爱人的眼睛是第八大洋什么意思?| 欧美乱淫av片免费黑鬼| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 免费看黄网站在线| 法格| 漂亮主妇电视剧| 拔萝卜视频免费播放| 免费完整版在线观看| 数控图纸|