日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 理智與情感 > 正文

名著精讀《理智與情感》第四章 第1節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


"What a pity it is, Elinor, " said Marianne, "that Edward should have no taste for drawing. "

“真可惜呀,埃麗諾,”瑪麗安說,“愛德華竟然不愛好繪畫?!?

"No taste for drawing!" replied Elinor, "why should you think so? He does not draw himself, indeed, but he has great pleasure in seeing the performances of other people, and I assure you he is by no means deficient in natural taste, though he has not had opportunities of improving it. Had he ever been in the way of learning, I think he would have drawn very well. He distrusts his own judgment in such matters so much, that he is always unwilling to give his opinion on any picture; but he has an innate propriety and simplicity of taste, which in general direct him perfectly right. "

“不愛好繪畫?”埃麗諾答道?!澳阍趺茨苓@樣看?的確,他自己不畫,可是他很喜歡看別人畫。我敢向你擔保,他決不缺乏天資,只不過是沒有機會深造罷了。他要是一步步地學下來,我想會畫得很出色的。他不大相信自己這方面的鑒賞力,總是不愿意對任何畫兒發表意見。不過,他先天就有一種恰當而純樸的鑒賞力,使他一般都很明斷?!?

Marianne was afraid of offending, and said no more on the subject; but the kind of approbation which Elinor described as excited in him by the drawings of other people, was very far from that rapturous delight, which, in her opinion, could alone be called taste. Yet, though smiling within herself at the mistake, she honoured her sister for that blind partiality to Edward which produced it.

瑪麗安唯恐惹姐姐生氣,便不再往下說了。不過,埃麗諾說他贊賞別人的繪畫,可是這種贊賞遠遠沒有達到如醉如癡的程度,在她看來,只有達到如醉如癡的程度才能稱得上真正具有鑒賞力。姐姐的錯誤使她暗自發笑。然而,她又佩服姐姐對愛德華的盲目偏愛,正是這種盲目偏愛才導致了那個錯誤。

"I hope, Marianne, " continued Elinor, "you do not consider him as deficient in general taste. Indeed, I think I may say that you cannot, for your behaviour to him is perfectly cordial, and if THAT were your opinion, I am sure you could never be civil to him. "

“瑪麗安,”埃麗諾繼續說道,“我希望你不要認為他缺乏一般的鑒賞力。其實,我也許應該說你不會有那種看法,因為你待他十分熱誠。如果你真有那種看法的話,你肯定不會對他那么彬彬有禮。”

Marianne hardly knew what to say. She would not wound the feelings of her sister on any account, and yet to say what she did not believe was impossible. At length she replied:

瑪麗安簡直不知說什么好。她無論如何也不想傷害姐姐的感情,然而又不能說些言不由衷的話。最后她回答說:

"Do not be offended, Elinor, if my praise of him is not in every thing equal to your sense of his merits. I have not had so many opportunities of estimating the minuter propensities of his mind, his inclinations and tastes, as you have; but I have the highest opinion in the world of his goodness and sense. I think him every thing that is worthy and amiable. "

“埃麗諾,要是我對他的稱贊與你對他優點的認識不盡一致,請你不要生氣。我不像你那樣,有那么多機會去揣摩他在意向、愛好和情趣方面的細微的傾向;但是,我極其佩服他的德行和理智。我覺得他可敬可親極了?!?


重點單詞   查看全部解釋    
applause [ə'plɔ:z]

想一想再看

n. 鼓掌,喝彩,贊許
v. 鼓掌

聯想記憶
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使確信,使放心,確保

聯想記憶
deficient [di'fiʃənt]

想一想再看

adj. 不足的,不充份的,有缺陷的

 
machinery [mə'ʃi:nəri]

想一想再看

n. (總稱)機器,機械

 
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,該判決書

聯想記憶
amiable ['eimjəbl]

想一想再看

adj. 和藹的,親切的

聯想記憶
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 觀察,遵守,注意到
v. 評論,慶

聯想記憶
simplicity [sim'plisiti]

想一想再看

n. 單純,簡樸

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
approbation [.æprə'beiʃən]

想一想再看

n. 認可,嘉許

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我的新学校英语作文| 塔木德全文阅读免费| city of stars歌词| 电影《塔蒂亚娜1》演员表| 在线观看三级视频| 算24点| 我的公公电影| 王梦婷| 五行字库查询| 欧美日韩欧美日韩| 全国急招压路机师傅| 飞头魔女| 分手男女| 草刈正雄| 高中历史知识点总结| 叶子楣作品| cctv6电影节目表| 预备党员思想汇报1500字| 李安娜| 欧美黑人乱码avxxxx| 都市频道在线直播观看| 小学道德与法治课程标准2023版| 复仇在我电影完整版高清在线播放| 又造句二年级上册| 女公安毛片免费观看| 秀人网门户网免费| 血色残阳剧情简介| 情侣网站视频| 小崔会客| 浙江卫视回放观看入口| 决胜法庭演员表| 伴生活| 凤凰电视台| 孙东杓| 郭云飞| 《流感》高清在线观看| 电影《盲井》| 电影继母劳拉| 新相亲大会第三季 2020| 欧美日本视频在线| 我的秘密歌词|