日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 傲慢與偏見 > 正文

名著精讀《傲慢與偏見》第三章 第2節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

1.dispatch vt. 派遣; 迅速解決

A messenger was dispatched to take the news to the soldiers at the front.
一名通訊員被派去給前線士兵送消息。

2.defer vt. 延期, 緩召, 把...委托給他人 vi. 耽擱, 延誤, 遵從

I shall defer replying till I hear from home.
我將等接到家信以后再給你答復。

3.disconcerted adj. 不安的, 驚慌的

He is disconcerted to find the other guest formally dress.
他看到其他客人都穿得正正經經的, 覺得很尷尬。

4.countenance n. 面容, 面部表情, 支持

His countenance fell.
他愁眉不展。

5.unaffected adj. 不矯揉造作的, 自然的, 不裝飾的

The man looks natural and unaffected.
此人神情瀟灑。

6.mien [mi:n] n. 風采, 態度

The young girl in the picture has a thoughtful and solemn mien.
畫中的年輕女孩帶著一副沉思而又嚴肅的神態。

7.disgust n. 厭惡, 嫌惡 v. 令人厭惡

She turned away in disgust.
她厭惡地轉過臉去。


重點單詞   查看全部解釋    
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 欽佩,贊賞

聯想記憶
pronounced [prə'naunst]

想一想再看

adj. 顯著的,斷然的,明確的 pronounce的過

聯想記憶
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
forbidding [fə'bidiŋ]

想一想再看

adj. 可怕的,令人難親近的
動詞forbi

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
disgust [dis'gʌst]

想一想再看

n. 厭惡,嫌惡
v. 令人厭惡

聯想記憶
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受歡迎

聯想記憶
disagreeable [.disə'griəbl]

想一想再看

adj. 不愉快的,厭惡的,不為人喜的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
circulation [.sə:kju'leiʃən]

想一想再看

n. 流通,循環,發行量,消息傳播

聯想記憶
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精讀《傲慢與偏見》第二章 第2節

      名著閱讀"I honour your circumspection. A fortnight's acquaintance is certainly very little. One cannot know what a man really is by the end of a fortnight. But if we do not venture, somebody...

      2009-10-29 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第三章 第1節

      名著閱讀NOT all that Mrs. Bennet, however, with the assistance of her five daughters, could ask on the subject was sufficient to draw from her husband any satisfactory description of Mr. Bingley. Th

      2009-10-30 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第三章 第3節

      名著閱讀Mr. Bingley had soon made himself acquainted with all the principal people in the room; he was lively and unreserved, danced every dance, was angry that the ball closed so early, and talked

      2009-11-03 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第三章 第4節

      名著閱讀The evening altogether passed off pleasantly to the whole family. Mrs. Bennet had seen her eldest daughter much admired by the Netherfield party. Mr. Bingley had danced with her twice, and s

      2009-11-04 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀《傲慢與偏見》第四章 第1節

      名著閱讀WHEN Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her praise of Mr. Bingley before, expressed to her sister how very much she admired him. 吉英本來并不輕易贊揚彬格萊先

      2009-11-05 編輯:sunny 標簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影白百合| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 不良情侣| 哪吒电影1| 单敬尧| 新成长的烦恼| 电影儿媳| 女村长| 欲望旅馆| 雳剑 电视剧演员表| 村上信五| 妻乳| 谭天| 魔影| 白鹿罗云熙| 九狐| 甜蜜高潮 第一季 电视剧| 山海经动画片全40集免费观看 | 近距离恋爱 电影| 奇门遁甲免费讲解全集| 高级英语第四版课后答案| 免费看污视频在线观看| 美女罐头| 守卫者2| 电影白蛇传| 肱骨是胎儿的哪个部位| 美姐妹| 2024年月历| 礼佛三拜正确动作视频| 少年赌圣| 追凶电影| 三上悠亚在线免费观看| 血色天劫| 《救苦经》念诵| 咸猪手| 林继东| 超薄打底广场舞视频| 洗衣机水满了还在进水维修视频| 电视剧《节妇》在线观看| 高达w| 陈廷嘉|