日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人財經系列 > 正文

人工智能為何尚未帶來經濟紅利(下)

編輯:Sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The second half of the 1990s also witnessed a dramatic fall in the quality-adjusted price of computer hardware and software.

20世紀90年代后半期,計算機硬件和軟件的質量調整價格也大幅下降。

From 1995 to 2000 prices for information-processing equipment and software dropped by a third, producing cheaper and better computers.

從1995年到2000年,信息處理設備和軟件的價格下降了三分之一,生產出了更便宜、更好的計算機。

The AI era has yet to see a corresponding decrease in prices: over the past five years, those for software and information-processing equipment have barely budged.

人工智能時代尚未看到相應的價格下降:在過去五年,軟件和信息處理設備的價格幾乎沒有變動。

Indeed, in the most recent quarter, the price index for these goods rose at an annualised rate of 4%.

事實上在最近一個季度,這些商品的價格指數以年化4%的速度上漲。

Even as the underlying technology is becoming cheaper, middlemen who repackage AI tools are increasingly adding margins and driving up prices.

即使底層技術變得越來越便宜,重新包裝人工智能工具的中間商也在不斷增加利潤并抬高價格。

What about the final ingredient in the economic revolution of the 1990s?

那么20世紀90年代經濟革命的最后一個要素情況如何呢?

For a technology to provide productivity gains, companies must retool operations and business models to integrate it.

要使一項技術能夠提高生產力,企業必須重組運營和商業模式以整合這種技術。

Consider the example of Walmart.

考慮一下沃爾瑪的例子。

In the 1990s the retailer boosted productivity by embedding a new software system—Retail Link—into its operations, granting suppliers real-time access to sales and inventory data.

在20世紀90年代,這家零售商通過在其業務中嵌入一個新的軟件系統——零售鏈接——而提高了生產力,使供應商能夠實時訪問銷售和庫存數據。

AI adoption today remains largely confined to narrow applications within existing operations, such as a financial-services firm using an AI app for fraud detection.

在當今,對人工智能的采用仍然主要局限于在現有業務中的狹窄應用,例如金融服務公司使用人工智能應用程序進行詐騙檢測。

Most firms do not have the data infrastructure required to train custom firm-specific models.

大多數公司沒有訓練定制的、公司特定的模型所需的數據基礎設施。

To unlock AI’s full potential, more fundamental changes will be required.

為了充分釋放人工智能的潛力,進行更根本的變革是必需的。

Given these constraints, it might be prudent to recall the words of Rudi Dornbusch, an economist who spent his career at the Massachusetts Institute of Technology: that in economics things happen slower than you thought they would and then faster than you thought they could.

鑒于這些限制因素,回想一下麻省理工學院經濟學家魯迪·多恩布什的話或許是明智的:在經濟學中,事情發生的速度比你想象的事情“將會”發生的速度要慢,然后又比你想象的事情“能夠”發生的速度要快。

AI may eventually produce extraordinary productivity growth, but at present it appears to be some distance from the take-off experienced in the 1990s.

人工智能最終可能會帶來非凡的生產力增長,但目前看來,距離20世紀90年代的騰飛還有一段距離。

Perhaps a more fitting comparison is to the 1970s—a period when technological promise mingled with disappointing productivity growth.

或許更恰當的比較是與20世紀70年代進行對比,那個時期,技術承諾的前景與令人失望的生產率增長交織在一起。

The memory chip and silicon microprocessor, which powered the personal computer, were introduced around 1970.

內存芯片和硅微處理器(為個人計算機提供了動力)大約在1970年左右被推出。

Yet 20 years later, less than 10% of the world’s businesses were using computers.

然而20年后,世界上使用計算機的企業還不到10%。

As the world moved into the information age with the arrival of email, mobile phones and the internet, productivity growth remained stubbornly low.

隨著電子郵件、手機和互聯網的到來,世界進入了信息時代,但生產率增長仍然頑固地保持在低水平。

From 1975 to 1994 labour productivity in America averaged a lacklustre 1.7%.

從1975年到1994年,美國的勞動生產率平均只有平平無奇的1.7%。

Then things finally got going.

之后情況才終于有了進展。

The AI revolution seems to be following a similar path.

人工智能革命似乎正在遵循類似的路徑。

重點單詞   查看全部解釋    
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有經驗的

 
ingredient [in'gri:diənt]

想一想再看

n. 成分,原料,配料,因素

聯想記憶
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋轉,轉數

聯想記憶
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 騙子,欺騙,詐欺

聯想記憶
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生產率,生產能力

聯想記憶
stubbornly

想一想再看

adv. 倔強地;頑固地

 
integrate ['intigreit]

想一想再看

v. 整合,使 ... 成整體
adj. 組合

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《最后的凶手》免费观看| 拔萝卜视频免费播放| 我仍在此 电影| 微信头像图片2024最新| 笼中鸟完整版| 马可个人资料简介| 流行性感冒ppt课件| 黄色网址在线免费播放| 久草电影| 范艳华| 九龙虫粪便的功效与吃法| 范海辛电影原声在线观看免费| 百分百感觉| 虐猫视频哪里可以看| 黑帮大佬和我的三百六十五| 公司减资从1000万减到10万| 美丽丽人| 美女舌吻| 美女网站免费观看视频| 天秤座是风象星座?| 外国开船戏原声| 河北美术学院教务系统| 吕燕卫| 川子| 老司机免费看视频| 少爷和我短剧| 抖音官网| 女怕嫁错郎演员表| 永恒族 电影| 名字简写设计| 林安| 世界上最有杀气的国歌| 寡妇4做爰电影| 电影《堡垒》| 小强升职记| 寡妇4做爰电影| 王牌空战| 易烊千玺是哪里人| 2024年计划生育家庭特别扶助| 践行者| 出埃及记电影|