日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人財經系列 > 正文

通貨膨脹:戰時的世界經濟(上)

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Finance & Economics

財經板塊

Inflation: The world economy at war

通貨膨脹:戰時的世界經濟

War and sanctions means inflation but not necessarily higher interest rates

戰爭和制裁引發通貨膨脹,但不一定意味著更高的利率

Russia may have tried to build a “fortress economy”, but it is the West that currently looks financially impervious.

俄羅斯可能試圖建立自己的“堡壘經濟”,但目前看來,在經濟上不受影響的反而是西方。

Compared with the deep economic crisis brought about in the country by Western sanctions, the consequences for the rich world have been small.

西方制裁給俄羅斯帶來了嚴重的經濟危機,相比之下,這些富裕國家遭受的影響一直很小。

Though American stocks fell sharply when the war started on February 24th, on March 2nd they closed almost 4% higher than their level the night before the invasion.

雖然2月24日戰爭爆發時美國股市大幅下跌,但在3月2日收盤時卻比入侵前一晚上漲了近4%。

European stocks are about 4% down—a big hit, but nothing compared with the financial rout under way in Russia, where the currency has collapsed and stockmarket trading has been suspended for days.

歐洲股市下跌了大約4%,堪稱重創,但與俄羅斯正在發生的金融危機相比,仍顯得微不足道。在俄羅斯,貨幣暴跌,股票交易已暫停數日。

In part the muted reaction reflects Russia’s low weight in the global economy: about 2% in dollar terms.

在一定程度上,這種柔和的反應體現了俄羅斯在全球經濟中所占的比重較低:以美元計算僅為2%左右。

The country’s relative poverty and smaller population when compared with the rest of Europe mean that its exporters depend on European demand but not vice versa.

與歐洲其他國家相比,俄羅斯相對貧窮,人口較少,這意味著它的出口商品依賴于歐洲的需求,而不是歐洲依賴俄羅斯。

Goldman Sachs, a bank, estimates that the loss of exports caused by a 10% fall in Russian spending would cost the euro zone only about 0.1% of its gdp, and Britain still less. Financial links are modest.

據高盛銀行估計,俄羅斯開支下降10%所造成的出口損失僅相當于歐元區GDP的0.1%,英國的損失更少。它們之間的金融聯系很有限。

Yet Russia’s economic importance vastly outweighs its gdp or financial clout owing to its energy exports.

然而,由于能源出口,俄羅斯的經濟重要性遠遠超過其GDP或金融影響力。

It produces nearly a fifth of the world’s natural gas, and more than a tenth of the world’s oil, the price of which drives much of the short-term variation in global inflation.

它生產了世界上近五分之一的天然氣和超過十分之一的石油,而石油的價格在全球通貨膨脹的短期波動中起到了很大的作用。

Typically 30-40% of the eu’s gas supply comes from Russia (though this has fallen to about 20% in recent months as Europe has increased its imports of lng from America).

一般來說,歐盟天然氣供應的30-40%來自俄羅斯(雖然近幾個月來,由于歐洲增加了從美國進口的液化天然氣,這一比例已降至20%左右)。

It does not just heat Europe’s homes but also powers much of its industrial production. Among big economies Italy and Germany are particularly exposed.

它們不僅為歐洲的家庭供暖,也為許多工業生產提供能源。在大型經濟體中,意大利和德國受到的影響尤為嚴重。

Energy prices increased dramatically on March 1st and 2nd. European natural-gas spot prices are now more than double their level at the start of February.

3月1日和2日,能源價格大幅上漲。歐洲天然氣現貨價格目前是2月初水平的兩倍多。

So are futures prices for delivery in December 2022, reflecting in part the cancellation of the Nord Stream 2 pipeline from Russia to Germany, which had been hoped to ease supply this year.

2022年12月交割的原油期貨價格也是如此,這在一定程度上反映了從俄羅斯到德國的北溪2號(Nord Stream 2)管道的取消所產生的后果,人們本希望該管道能緩解今年的供應緊張。

The oil price is up by over 25% to about $115 per barrel. The energy squeeze will worsen Europe’s inflation problem while also hitting its growth.

油價上漲了25%以上,至每桶115美元左右。能源短缺將加劇歐洲的通脹問題,同時也會打擊歐洲的經濟增長。

JPMorgan Chase, a bank, has raised its forecast for euro-area inflation at the end of the year by 1.1 percentage points, to 3.6%, while cutting its growth forecast for 2022 by 0.6 percentage points, to 4.1%.

摩根大通銀行將歐元區年底的通脹預期上調1.1個百分點,至3.6%,同時將2022年的增長預期下調0.6個百分點,至4.1%。

As a producer of oil and gas America is mostly insulated from the drag on growth, but will feel the inflationary effects of pricier oil.

作為石油和天然氣的生產國,美國基本上不會受到經濟增長的拖累,但會感受到油價上漲帶來的通脹效應。

重點單詞   查看全部解釋    
worsen ['wə:sn]

想一想再看

v. (使)更壞,(使) 惡化

 
impervious [im'pə:viəs]

想一想再看

adj. 不能滲透的,不為所動的

聯想記憶
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 謙虛的,適度的,端莊的

聯想記憶
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨脹,通貨膨脹

聯想記憶
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩獵,爭取
vt. 追捕,狩獵

聯想記憶
variation [.vɛəri'eiʃən]

想一想再看

n. 變化,變動,變種,變奏曲

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應,反作用力,化學反應

聯想記憶
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
pipeline ['paip.lain]

想一想再看

n. 管道,管線

聯想記憶
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 钱串子图片| karina hart| 新妈妈2| xiee| 春闺梦里人演员表| 斋天仪规全文| 色戒》| 特殊争夺29集电视连续剧免费观看| 黑势力| 漂亮主妇电视剧| 电影喜宝| 最贵的烟前十名| 小娘惹电视连续剧48集剧情| 少年派2高清免费观看电视剧预告| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 沙漠里的鱼| 夫妻一场电视剧全集在线观看| 少女韩国| 新老澳门资料| 38在线电影| 妈妈帮儿子打飞机| 一元二次方程实际问题| 在线播放你懂| 青草国产在线视频| 麻豆视频观看| 免费看黄网址| 宋景诗| 挤黑头挤痘痘视频最猛| 帕瓦德奥特曼| 赖小子| 水儿武士电影完整免费观看| 洛城僵尸| 兔子先生在线观看| 87版七仙女台湾| 肮脏性感的人| 宋景诗| 家庭理论电影| 女公安毛片免费观看| 楼下的房客到底讲的什么| 守株待兔的老农夫音乐教案| 俞晴|