日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:B站--野心勃勃的"中國版YouTube"(1)

編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Business

商業版塊

Entertainment

娛樂專欄

Billing, billing

聲名顯赫

China’s YouTube wants to be its Netflix—and more

中國版油管想成為中國版網飛——而且還不止如此

The mission statement of Bilibili, often dubbed “China’s YouTube”, stands out for its modesty. Instead of promising to change the world, the firm aspires merely to “enrich the everyday life of young generations in China”. If user figures are a guide, the Chinese young feel enriched. In the last quarter of 2020 the number of people who used the service at least once a month shot up by half from a year earlier, to 202m. Nearly nine in ten were under the age of 35. Videos on the platform, which range from sports highlights to self-help lectures and everything in between, attract an average of 1.2bn daily views.

B站常被稱為“中國版油管”,而其企業宣言卻以謙遜低調而備受矚目。B站從未放出豪言要改變世界,只希望“豐富中國年輕一代的日程生活”。但從用戶數據來看,中國年輕人的確因此而充實。在2020年的最后一個季度,B站的月活躍用戶量相比一年前猛增50%,達到了2.02億。將近90%的用戶年齡在35歲以下。B站平臺上的視頻類型應有盡有,從體育賽事集錦到有關自救的講座,日均觀看量達到12億次。

download.jpg

Launched in 2009 as a website for fans of Japanese anime, Bilibili has evolved into a diversified entertainment group. In recent months even Western musicians (such as Jessie J and Charlie Puth) and Hollywood stars (including Dwayne Johnson) have rushed to set up Bilibili accounts. Investors, too, have taken notice. Between March 2018, when the firm listed in New York, and February this year its market capitalisation rose more than tenfold, to $41bn. On March 23rd it raised $2.6bn in a secondary listing in Hong Kong.

2009年推出的B站當時只是一個面向日本動漫迷的網站,現已發展成為多元化的娛樂集團。近幾個月來,甚至連西方音樂家(如婕西和查理·普思)和好萊塢明星(包括道恩·強森)都爭先恐后地開設了B站賬戶。投資者也注意到了這一點。從2018年3月在紐約上市到今年2月,B站市值增長了10倍多,達到410億美元。3月23日,B站在香港的二次上市中籌集了26億美元。

Unlike YouTube, Bilibili refuses to clutter usergenerated videos with adverts. That way, the thinking goes, it can attract new users put off by such interruptions, and convince them to spend more time on the platform. The central aim, as described by executives, is to “convert” this “sticky community” into “paying users”.

與油管不同的是,B站拒絕在用戶發布的視頻中添加廣告。這樣做的理念是,可以吸引對干擾廣告反感的新用戶,并說服他們在B站上花更多的時間。正如高管們所言,B站的核心目標是將“粘性群體”轉化為“付費用戶”。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,悶熱的,困難的,令人不滿意的

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使確信,使信服,說服

聯想記憶
enrich [in'ritʃ]

想一想再看

vt. 使富足,使肥沃,添加元素

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娛樂

聯想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
modesty ['mɔdisti]

想一想再看

n. 謙遜,虛心,端莊,樸實,中肯

聯想記憶
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱

聯想記憶
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 屁屁视频| 百字明咒标准读诵慢念| 陈建斌电影| 买下我完整版电影免费观看| 琪琪色影院| 陈慕义| 幼儿园老师锦旗赠言| 瘰螈| 悦来换电| 孽扣| 髋关节置换术后护理ppt| 大学生做爰视频直播| 人流后吃什么| 法尔| 相声剧本(适合学生)| 女子露胸| 柏青个人简历| 麦当娜简历| 被主人调教| 人流后饮食| 山岸逢花| 奶奶的星星| 色·戒未删减版| 神州第一刀电影免费观看| 金枝欲孽在线观看免费完整版| 电锯惊魂6 电影| 安装暖气片电话| 许凯个人简历资料| barazzares 女演员| 闲章内容大全图片| tvb直播| 电影《七天》| 五帝钱顺序排列图片| 崛井美月| 经典常谈阅读笔记| 一年级下册语文期末测试卷可打印| 迷失美剧| 笼中女电影| 美人天下| 《摧花狂魔》电影| 漂流者|