日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學(xué)人 > 經(jīng)濟學(xué)人之人物系列 > 正文

經(jīng)濟學(xué)人:兩性智慧-不完美的忠告(1)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Obituary

訃告

Two voices of sanity

兩性智慧

Counsels of imperfection

關(guān)于不完美的忠告

Katharine Whitehorn and Mahinder Watsa died on January 8th and December 28th respectively, aged 92 and 96

凱瑟琳·懷特霍恩和馬欣德·沃特薩分別于1月8日和12月28日去世,享年92歲和96歲

When, as a young woman looking for solid work, Katharine Whitehorn was moving round from one grungy digs to another, she realised that the cookery books of the time were no use. To begin with, they assumed a knowledge of food and its preparation she simply didn’t have.

年輕時的凱瑟琳·懷特霍恩想要找一份可靠的工作,當(dāng)她不停地更換簡陋的住處后,她意識到那個時代的烹飪書根本毫無用處。首先,這些書本假定受眾對食物和烹飪有一定的了解,而她根本對此一竅不通。

ecoo210205.jpg

Besides, it was hard to produce a decent meal, let alone anything impressive, when all you had was a gas ring in one corner of your room and water down the hall; and when the problem wasn’t just to assemble passable ingredients, but to find somewhere to put down the fork while you took the lid off the saucepan. So was born “Cooking in a Bedsitter” (1961), a bible for the cookery-challenged for decades afterwards, with its cheery insistence that yes, you could cook cabbage, if you chucked in a crust of bread to stop the smell getting into the curtains; and yes, you could knock up a delicious little dinner à deux out of packets and tins, as long as you got rid of the evidence.

再者,要做一頓像樣的飯菜都困難,更別提什么美味佳肴了,因為僅有的條件也就是房間一角的煤氣爐和走廊盡頭的自來水。因為問題不僅是湊足像樣的食材,還得在打開鍋蓋的時候找個放叉子的地方。1961年的《單間烹飪》橫空出世。在那之后的幾十年里,這本書被那些不善廚藝的人奉為“圣經(jīng)”。懷特霍恩用輕松的口吻介紹,沒錯,只要你丟一層面包皮,防止味道滲入窗簾,你就可以煮卷心菜;沒錯,只要你銷毀掉盒裝和罐頭這些證據(jù),你就能盒裝食物和罐頭做一頓美味的雙人套餐。

Such down-to-earth advice, practical, witty and, if necessary, sharp (essential to have a sharp knife, as Ms Whitehorn said) came equally from Mahinder Watsa in Mumbai, who realised that an increasing amount of his time as an obstetrician-gynaecologist was taken up with counselling people who knew little or nothing about the birds and the bees. In the 1960s he started a “Dear Doctor” column in a women’s magazine; in 2005, at 80, when counselling had long overtaken his medical practice, he became the daily “Sexpert” on the tabloid Mumbai Mirror.

這些樸實無華的建議,實用,逗趣,有必要還得展露鋒芒(正如懷特霍恩所說,一把鋒利的刀十分重要)。同樣來自孟買的馬欣德·沃特薩也在為很多人答疑解惑。他意識到,作為婦產(chǎn)科醫(yī)生,自己需要花越來越多的時間為那些對性知識所知甚少或者一無所知的人解答問題。20世紀(jì)60年代,他在一家女性雜志上開設(shè)了“親愛的醫(yī)生”專欄;2005年,80歲高齡的沃特薩,咨詢工作量已經(jīng)遠(yuǎn)超過他的醫(yī)療實踐,這時的他成為了小報《孟買鏡報》每日“性專家”。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點單詞   查看全部解釋    
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產(chǎn)品,農(nóng)作物
vt. 生產(chǎn),提出,引起,

聯(lián)想記憶
lid [lid]

想一想再看

n. 蓋,眼瞼
vt. 給 ... 裝蓋子

 
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 體面的,正派的,得體的,相當(dāng)好的

聯(lián)想記憶
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假裝的;假定的

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要點
adj. 必要的,重要的,本

聯(lián)想記憶
column ['kɔləm]

想一想再看

n. 柱,圓柱,柱形物,專欄,欄,列

 
insistence [in'sistəns]

想一想再看

n. 堅持,強調(diào),堅決主張

聯(lián)想記憶
imperfection [.impə'fekʃən]

想一想再看

n. 不完全,不完備,缺點

聯(lián)想記憶
assemble [ə'sembl]

想一想再看

vt. 聚集,集合,裝配
vi. 集合,聚集

聯(lián)想記憶
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據(jù),證據(jù)
v. 證實,證明

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 恋爱中的城市 电影| 奇爱博士| 英雄第二季| 教育在线教育平台直播| 闪电小子| 电影《斯宾塞》| 戴安·梅尔| 冒险王2| 蕾切尔薇兹牺牲最大的电影| 卓别林电影全集免费观看| 索溪峪的野阅读及答案| 肮脏| 卢颖| 张小婉身高体重| 敬天法祖| free hd xxxx moms movie777| xiee| 春闺梦里人演员表| 4人免费剧本及答案| 暧昧电影| 莫比乌斯电影完整版免费观看| 黑木美纱| 拼音表大全图| 暗夜与黎明电视连续剧| 妹妹扮演的角色| 戚薇床戏| teen porn| 浪客剑心星霜篇| 沙漠里的鱼| 尼格| 搬山道人| 男女男在线观看| 甲种公牛1976| 南营洞| spank| 电影《瞬间》| 哈利学前班| 免费看网站| 一起来看流星雨百度百科| 思念天边的你简谱| trainspotting|