日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人之人物系列 > 正文

經濟學人:環球航海家馬文·克里默(3)

編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Both north and south of the Equator, his calculations proved so accurate that almost all the Globe Star’s landfalls, on a route from Dakar via Sydney round to Bermuda, were within 15 miles of the target, and close to the dates he’d set. Yet for much of the voyage he could not see the night sky at all. Crossing the Pacific, they had five sights of the stars in 5,000 miles. To estimate latitude and direction he had to be fiercely observant in daylight, too.

在赤道北部和南部,克雷默的估測都非常準確,在從達喀爾途徑悉尼到達百慕大群島的路線中,幾乎每次“地球之星”的著陸地都在目標地域15英里以內,時間也接近他設定的日期。但是,在航行的大部分時間,克雷默都根本看不到夜晚的天空。穿越太平洋時,他們在5000英里的范圍內只看到了五顆星星。為了估計緯度和方向,克雷默得在白天保持極其敏銳的觀察力。
He watched the sea most: its deep swell, the surface interaction of new waves with old ones, and the shadows they cast; its colour, whether blue in the deep or green in plankton-filled waters, and the wake of the boat. He guessed the Globe Star’s speed from the time bubbles took to move from bow to stern. His log showed that, having veered off the Horn in fog and with no landmarks, he was unsure whether they had rounded it or not.
他注視的最多的是大海:深深的波濤,新舊海浪在水面上的相互作用,以及它們所投下的陰影;它的顏色,或是是深海的藍色,或是充滿浮游生物的水域里的綠色,還有船的尾跡。他通過氣泡從船頭到船尾移動的時間來猜測環“地球之星”的速度。他的航海日志顯示,他們在濃霧中偏離了合恩角,而且又沒有路標,他不確定他們是否繞過了這里。

環球航海家馬文·克里默(3).png

But he thought they had because the sea had gone from a dark transparent green to a lighter green and then turned dark again—the colour, an old mariner had told him, of the Atlantic. He guessed they had, too, from the sudden icy breath of a north wind coming off the snow-covered Andes. The wind was always a useful indicator. Leaving Cape May, he had set course south-east for Senegal by keeping the freezing north-westerly at the midpoint of the back of his neck. After days in the doldrums, floating with no direction, the sudden nail-scraping squeak of a hatch told him that a dry wind was blowing up from Antarctica.

但是他覺得他們饒了過去,因為海洋的顏色從從暗綠色變成淺綠色,后來又變成深色——一位老水手曾告訴他,那就是大西洋的顏色。通過白雪覆蓋的安第斯山脈吹來的北風,突然吹來一陣冰冷的氣息,他也覺得他們饒了過去。風總是一個有用的指示信號。離開開普梅后,克雷默將寒冷的西北風甩在正后方,向東南方向駛往塞內加爾。他在赤道無風帶漂浮了幾天,沒有方向。突然,艙門上吱吱作響的刮指甲聲告訴他,有一陣干燥的風正從南極吹來。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
swell [swel]

想一想再看

v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.

聯想記憶
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 準確的,精確的

聯想記憶
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影響,互動交流

聯想記憶
latitude ['lætitju:d]

想一想再看

n. 緯度,界限,自由選擇權

聯想記憶
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

聯想記憶
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 北京新闻频道回看| 鹤壁旅游必去十大景点| 职业探索怎么写| 盗墓笔记重启之极海听雷第二季| 鬼娃娃花子| 座头市 电影| 赵琦| 减肥蔬菜| 漂亮主妇 电视剧| 苏晓电视剧叫什么名字的| 我和我的父辈电影免费播放完整版| 最美表演| 抖音| 关于雨的成语| 双男主电影完整版| 大追捕电影结局| 张梓琳个人简历| 宁波电视台| 双勾函数的图像与性质| 真实游戏完整版高清观看| 电影《salawahan》| 引诱| 七令诡事录 电影| 南方车站的聚会| 坐月子喝什么汤最好最有营养| 果宝特攻5 2030| 少妇av网站| 我被最想被拥抱的人威胁了| 亚新| 少女集中营阅读| 少女模特电影| 易烊千玺个人资料简介| 汪俊个人资料简介| 一吻定情1| 黄网站在线观看视频| 女子露胸| 房兵| 芭蕉扇图片| 母亲的城堡电影在线观看| 陈慧娴个人资料| 天下免费大全正版资料|