日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人之人物系列 > 正文

經濟學人:環球航海家馬文·克里默(4)

編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Heavy cumulus clouds indicated land; diving petrels showed, specifically, the Falklands (as did the raf fighter jets that buzzed them, so soon after the war). Red sand-streaks on the sails in the dew of morning proved they were close to the Sahara. For him, having the time of his life, happily chewing day after day the canned hamburger which Blanche, once resigned, had nobly put up for him, all the interest and point of the circumnavigation lay in these essential observations. Of course, there were dramas. Twice they almost capsized, with the mast 45% underwater.

密集的積云表明有陸地;潛水海燕出現,就說明到了福克蘭群島。(二戰結束后不久,英國皇家空軍戰斗機在他們耳邊嗡嗡作響)。在晨露中船帆上的紅沙條紋表明他們已經接近撒哈拉沙漠了。對克雷默來說,環球旅行的全部樂趣和意義就在于這些重要的觀察。他每天愉快地嚼著布蘭奇在辭職后慷慨地為他提供的漢堡包罐頭,度過一生中最愉快的時光。當然,也有戲劇性事件。他們有兩次幾乎翻船,桅桿有45%在水下。
Going through Drake Passage near the Horn broke the “indestructible” steel tiller, though he was a good enough mechanic to rig up another. More than once they nearly came to grief on rocky, unlit coasts. Passing Tasmania, in the worst weather of the trip, he had to haul down wet sails with a dislocated shoulder. A galley fire almost incinerated the boat, as well as the loaf he was baking. Frustrations, but par for the course.
經過靠近合恩角的德雷克海峽時,那把“堅不可摧”的鋼舵折斷了,盡管克雷默是一個足夠優秀的機械師,可以再裝配一個。他們曾不止一次地在巖石嶙峋、沒有燈光的海岸上遭遇不幸。經過塔斯馬尼亞時,天氣非常惡劣,肩膀脫臼的他不得不拉下濕帆。廚房里的火幾乎把船和他正在烤的面包燒成灰燼。挫折不斷,但這是意料之中的事。

環球航海家馬文·克里默(4).png

He was just thrilled to prove that the ancients could have undertaken serious long-distance sailing, without toys, more often than people thought. Naturally he wrote a book about it. But publishers showed no interest. No one had mutinied in this story, or been lost overboard; it was academic rather than tragic. Besides, there were lots of sailing books, and circumnavigations were increasing. That was all true; but then again, how many of those sailors had estimated latitude by watching yager gulls, or knew they were approaching home when a housefly settled in the cabin?

證明古人可以在沒有儀器的情況下進行真正意義上的長途航行,而且比人們想象的還要頻繁,這讓他很激動。自然,他為此寫了一本書。但出版商對此毫無興趣。在這個故事里,沒有人叛變,也沒有人落水;它是學術性的,而不是悲劇。此外,市面上已經有許多有關航海的書籍,環游地球的次數也在增加。這些都是真的;但話又說回來,這些水手中有多少人是通過觀察海鷗來估計緯度的,或者,有多少人看到一只家蠅在船艙里棲息時,會知道自己正在回家?

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
mast [mɑ:st]

想一想再看

n. 船桅,旗桿,天線桿 abbr. 磁性環形激波管(風

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
mechanic [mi'kænik]

想一想再看

adj. 手工的
n. 技工,機修工

 
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,憂傷

 
drake [dreik]

想一想再看

n. 公鴨;蜉蝣類(等于drake fly)

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要點
adj. 必要的,重要的,本

聯想記憶
rig [rig]

想一想再看

n. 裝備,帆具,服裝,鉆井架,鉆塔 vt. 裝配,裝扮

聯想記憶
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 動物角,喇叭,觸角,角狀物,力量源泉

 
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 認命的,順從的,聽任的 動詞resign的過去

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 性欧美欧美| 风在吹韩国电影| 王渝萱演过的所有影视作品| 男操女视频免费| 贝利亚头像权威| 挤鼻子黑头超多视频| 魔兽日本动漫| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 桥梁工程施工方案| 美女网站在线观看| http://www.douyin.com| 美国派7| 石隽| 杨紫和肖战演的电视剧是什么 | 燕赵刑警演员表| 念亲恩简谱| 吴京电影大全| 心太狂| 少年派二电视剧免费观看完整版| 午间电影| 母线槽规格型号及价格| 马子俊| 自拍在线观看| 韩国三级播放| 马丁弗瑞曼| cgtn news在线直播| 王春宇| 香港毛片免费看| 周末的后宫| 烽火流金电视剧免费观看完整版| 何时了却这牵挂原唱| 何丽萍| 寡妇高潮一级| 房事性生活| 龙的传人第四季| 往肚子里打气撑大肚子极限视频| 控制点电影| 彭程| 《沉默的证人》电影| 1769在线视频| 香港艳情电影|