Margaux's pressing "Pause" on publishing.
I'm just glad you decided to stick around.
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 復(fù)仇 > 正文
Margaux's pressing "Pause" on publishing.
I'm just glad you decided to stick around.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
capture | ['kæptʃə] |
想一想再看 vt. 捕獲,俘獲,奪取,占領(lǐng),迷住,(用照片等)留存< |
聯(lián)想記憶 | |
announcement | [ə'naunsmənt] |
想一想再看 n. 通知,發(fā)表,宣布 |
聯(lián)想記憶 | |
speculation | [.spekju'leiʃən] |
想一想再看 n. 沉思,推測,投機 |
聯(lián)想記憶 | |
stick | [stik] |
想一想再看 n. 枝,桿,手杖 |
||
pressing | [presiŋ] |
想一想再看 adj. 緊迫的,緊急的 press的現(xiàn)在分詞 |
聯(lián)想記憶 | |
infinity | [in'finiti] |
想一想再看 n. (時間,空間等)無限,無窮,[數(shù)]無窮大 |
||
unscathed | ['ʌn'skeiðd] |
想一想再看 adj. 沒有受傷的,未受損害 |
聯(lián)想記憶 |