日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:航空航天業和波音(2)

編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Start with the airlines. Pressure on carriers to cut costs made the fuel-efficient max Boeing’s fastest-selling model ever. Around 5,000 have been ordered since its launch in 2011 and nearly 390 delivered. Southwest, an American carrier with 34 such planes, has cancelled thousands of flights. In July it revealed a $175m hit to pretax profits in the second quarter. American Airlines, which has scrapped 115 or so flights a day, reckons that full-year profits will be $350m lower as a result. OAG, an airline- data firm, estimates that, globally, the grounding will cost airlines $4bn in sales by November. Many airline bosses would agree with Michael O’Leary, chief executive of Ryanair, Europe’s second-biggest carrier with 135 maxes on order, who has told Boeing to “get their shit together”.

從航空公司開始。航空公司削減成本的壓力使節油的 max Boeing 成為有史以來銷售最快的機型。自2011年推出以來,已經訂購了大約5000臺,交付了近390臺。擁有34架這樣飛機的美國西南航空公司已經取消了數千次航班。美國航空公司已經取消了每天大約115次航班,預計全年利潤將因此減少3.5億美元。航空數據公司OAG估計,到11月,全球停飛將使航空公司的銷售額減少40億美元。歐洲第二大航空公司瑞安航空的首席執行官邁克爾•奧利里曾告訴波音“振作起來”,許多航空公司老板都會同意他的觀點。

Boeing2.jpg

Some airlines have put the plane back in their schedules for November, on the assumption that once Boeing submits fixes to the faulty software in September, America’s Federal Aviation Administration (FAA) and its counterparts in other countries will allow a return to service before the end of the year. This looks optimistic. Even if regulators approved the new software, it would take six to eight weeks to get planes out of storage and in the air. And as Jose Caiado of Credit Suisse, a bank, points out, it is unclear if pilots require retraining in flight simulators, adding more delays. Southwest, which aims to get the max in the air by January, seems to admit as much.

一些航空公司已經把這架飛機重新列入了11月的計劃,他們的假設是,一旦波音公司在9月份提交了針對這一缺陷軟件的修復方案,美國聯邦航空管理局及其在其他國家的同行將允許在今年年底前恢復服務。這看起來很樂觀。即使監管機構批準了這款新軟件,也需要六到八周的時間才能讓飛機離開存儲地。瑞士信貸銀行的約瑟·卡亞多指出,目前還不清楚飛行員是否需要在飛行模擬器上進行再培訓,這增加了更多的延誤。西南航空的目標是在明年1月讓 max 重返天空,該公司似乎也承認了這一點。
In the meantime, airlines are plugging gaps with other planes. Southwest is retiring seven fewer older, thirstier 737s from its fleet this year than it originally planned. United Airlines is pressing into service wide-bodied jets, which are costlier to run than single-aisle jets like the 737 and so generally reserved for long-haul routes.
與此同時,航空公司正在填補與其他飛機的差距。西南航空今年將比原計劃少退役7架更老、更費油的737飛機。聯合航空正在大力推廣服務用寬體客機,這類飛機的運營成本高于737等單通道客機,因此通常只用于長途航線。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,討厭的

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
optimistic [.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的

 
conventional [kən'venʃənl]

想一想再看

adj. 傳統的,慣例的,常規的

 
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 緊迫的,緊急的 press的現在分詞

聯想記憶
assumption [ə'sʌmpʃən]

想一想再看

n. 假定,設想,擔任(職責等), 假裝

聯想記憶
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部門

聯想記憶
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 啪啪电影网址| 那些年,那些事 电视剧| 美丽女波士1983| 风雨丽人 电视剧| 永夜星河导演| 高粱红了 电视剧| 多尔衮电视剧全集40集| 土力学| 间宫夕贵电影| 电影《大突围》完整版| 张韶涵个人简历| 缺宅男女电视剧| 闪电小子| 刑讯女烈| 丘淑贞| 邬玉君| 美女xxx69爽爽免费观妞| 《黑帮少爷爱上我》| 监禁时间2| 我的秘密歌词| 黄视频免费在线| 烽火流金电视剧全集免费观看| 艳丽娇娃| 改变自己吉他谱| 棉袜vk| 美女写真库| 杨贵妃1992版电影完整| 电影白上之黑| dj音乐劲爆dj| 久纱野水萌| 迷夜电影| 黄网站在线观看视频| 小贝流浪记动画片全集| 天津电视台体育频道节目单| 杨少华简历个人资料简介| 姨妈来之前的征兆有哪些| 娱乐金鱼眼| 带圈圈的序号1到30| 日韩免费观看电影| 欲盖弄潮电影| 欲海情缘|