日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:熊彼特企業管理專欄--聯邦快遞的難題(4)

編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

It may be wise to double down this way. However much risk-averse investors may prefer share buy-backs to ambitious capital-spending plans, halting investment could be seen as a flag of surrender by the likes of Amazon. That said, FedEx’s failures—to respond more quickly to the changing e-commerce landscape, to read the runes of geopolitics and to end its stubborn refusal to join its two businesses—reflect a company whose management is long in the tooth. Including Mr Smith, FedEx’s ten top executives average more than three decades at the firm, which is extraordinary.

這樣加倍投資也許是明智的。盡管厭惡風險的投資者可能更喜歡股票回購,而不是雄心勃勃的資本支出計劃,但停止投資可能被亞馬遜等公司視為投降的信號。即便如此,聯邦快遞的失敗——對不斷變化的電子商務環境做出更快的反應,閱讀地緣政治的符文,結束頑固地拒絕加入兩家公司——反映出這家公司的管理層年事已高。包括史密斯在內,聯邦快遞的十位高管平均在該公司工作了30多年,這是非同尋常的。

Cainiao.jpg

It is hard not to misread the changing rules of business when you once rewrote them—even harder when some of your oldest friends are your sounding board. It is clear that the directors have no stomach for replacing their chairman in the foreseeable future. But unless Mr Smith brings in fresh executives, and then listens to them, his days at the business blackjack table should be numbered. Think FredExit, in other words.

一旦你重寫了不斷變化的商業規則,你很難不誤讀它們——如果你的一些老朋友是你的參謀,那就更難了。很明顯,董事們無意在可預見的將來更換董事長。但除非史密斯引入新的高管,然后聽取他們的意見,否則他在企業21點桌上的日子應該屈指可數了。換句話說,想想聯邦快遞。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答復,反應,反響,響應
n.

聯想記憶
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱負的,野心勃勃的

聯想記憶
halting ['hɔ:ltiŋ]

想一想再看

adj. 跛的,躊躇的 動詞halt的現在分詞形式

聯想記憶
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗幟,信號旗
vt. (以旗子)標出

聯想記憶
foreseeable ['fɔ:si:əbl]

想一想再看

adj. 能預測的;可預知的

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,讓與,屈服
n. 投降,屈服,放棄

聯想記憶
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 風景,山水,風景畫
v. 美化景觀

 
misread [,mis'ri:d]

想一想再看

vt. 讀錯;誤解;看錯

 
stubborn ['stʌbən]

想一想再看

adj. 頑固的,倔強的,難對付的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 来去四字成语| christie stevens| 张子贤演过的电视剧| 黄金比例身材| av电影网| 乱世危情电视剧演员表| 只园| 译码器及其应用实验报告| leslie| 杨颖电影| 情剑山河| 清淮河| 汪汪队奇趣蛋| 好看女生头像| 梁山伯与祝英台电影| 巴尔扎克和小裁缝精彩片段时间| 小学道德与法治课程标准2023版| 火辣身材| 哈尔的移动城堡电影免费观看国语| porn4k| 草原儿女| 广场舞《嗨起来》| 春节到,人欢笑,贴窗花,放鞭炮| 寄宿生韩国电影| 欲情电影在线看| 光棍电影| 圣斗士星矢在线观看| 菲律宾电影毕业生代表| 暖男电视剧30集全集免费 | 贴身情人之贴身恋李华月| 邓为个人资料简介介绍| 《最后的凶手》免费观看| 姐妹姐妹演员全部演员表| 哦,苏珊娜| 一年级下册语文期末测试卷可打印| 少妇av网站| 基尼斯和吉尼斯有什么区别| 三年片大全电影| 假男假女| 二年级合并综合算式题| 林正英全部电影|