日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:熊彼特企業管理專欄--聯邦快遞的難題(2)

編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Shareholders are less giddy. As one of the biggest parcel carriers in America, FedEx ought to benefit from uninterrupted GDP growth. Yet since 2009, when America began its longest economic expansion on record, the company has underperformed the S&P 500 by almost 100 percentage points. This year it has suffered from the Sino-American trade war, growing competition from Amazon and problems integrating Europe’s TNT Express, which it bought in 2016 for $4.4bn. Such squalls are not good for its financial health, yet FedEx has been investing more than $5bn a year since 2017 to keep deep-pocketed rivals like Amazon and the e-commerce giant’s Chinese counterpart, Alibaba, out of its delivery business. This is a game of chance that Mr Smith is not guaranteed to win.

股東們更加謹慎。作為美國最大的包裹運輸公司之一,聯邦快遞應該從持續的GDP增長中受益。然而,自2009年美國開始有記錄以來持續時間最長的經濟擴張以來,該公司的表現比標準普爾500指數低了近100個百分點。今年,聯邦快遞遭遇了中美貿易戰、來自亞馬遜日益激烈的競爭,以及整合歐洲TNT快遞的問題。2016年,聯邦快遞斥資44億美元收購了TNT快遞。這樣的風暴不利于聯邦快遞的財務健康,但自2017年以來,聯邦快遞每年投資逾50億美元,意圖阻止亞馬遜和中國電子商務巨頭阿里巴巴等財力雄厚的競爭對手進入其快遞業務。這是一場碰運氣的游戲,史密斯先生不一定能贏。

2.jpg

The biggest stakes are at home. FedEx built its name as a highend business-to-business firm, offering guaranteed time slots for delivering parcels and factory goods along the supply chain. But ecommerce is raising the importance of delivery to homes, at faster speeds and lower costs. FedEx has responded by expanding its trucking service, which will soon reach most American homes seven days a week. But that clobbers margins. Meanwhile, Amazon is spending heavily on same-day delivery. It is also building an aircraft fleet that, though still a midget compared with FedEx’s, will amount to 70 aircraft by 2021. According to Satish Jindel, a logistics consultant, Amazon has leapfrogged its rivals to become the biggest firm in the world at organising warehousing and transport for other companies’ goods (as well as its own). Only a few years ago Mr Smith mocked the idea of competition from the likes of Amazon as “fantastical”. But in the past two months FedEx has severed its (albeit tiny) remaining ties with Amazon to focus on building its relationship with retailers like Walmart and Target instead. Its main rival, UPS, is sticking with Amazon. This sets the stage for a potentially bruising price war that could further crimp profits.

最大的賭注在國內。聯邦快遞將自己打造成一家高端的企業對企業的公司,為沿著供應鏈運送包裹和工廠貨物提供有保障的時間段。但電子商務正以更快的速度和更低的成本,提高送貨上門的重要性。作為回應,聯邦快遞擴大了其卡車運輸服務,該服務將很快每周七天送達大多數美國家庭。但這打擊了利潤率。與此同時,亞馬遜在當日送達上投入巨資。該公司還在打造一支飛機機隊,到2021年,這支機隊的飛機數量將達到70架,盡管與聯邦快遞相比仍微不足道。物流咨詢師薩蒂什·金德爾表示,亞馬遜已經超越競爭對手,成為世界上最大的公司,為其他公司的貨物(包括亞馬遜自己的貨物)組織倉儲和運輸。就在幾年前,史密斯還嘲笑來自亞馬遜等公司的競爭是“異想天開”。但在過去兩個月里,聯邦快遞切斷了與亞馬遜剩下的(盡管微不足道)聯系,轉而專注于與沃爾瑪和塔吉特等零售商建立關系。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
counterpart ['kauntəpɑ:t]

想一想再看

n. 相似之物,副本,對應物

聯想記憶
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

擴展的,擴充的

 
parcel ['pɑ:sl]

想一想再看

n. 包裹,一塊(土地),部分
vt. 打包,

聯想記憶
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潛在地

 
albeit [ɔ:l'bi:it]

想一想再看

conj. 即使;雖然

聯想記憶
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 對手,同伴,競爭者
adj. 競爭的

聯想記憶
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演
vt.

聯想記憶
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 有本纱世| 龙政璇| 尚大庆| 卓别林电影全集免费观看| 教师政治学习笔记| 邵雨琪| 2025最火蛋糕图片| 永刚| 喜羊羊第一部全集免费| 一直很安静简谱| 456电影在线| 任港秀| 陆廷威| 时来运转电影| 贾冰又出新的喜剧电影| 新上映电影| 海洋天堂电影免费观看高清| 烽火硝烟里的青春演员表| 影片 - theav| 《傲慢与偏见》电影在线观看| 亚伦·保尔| 国家级期刊目录| 小米汽车标志图片| 丝绸之路上的美食| 高规格| 少妇性按摩bbwzⅹxoo| 邵雨薇为艺术做出贡献的电影有哪些| 还珠格格演员表| 野蛮人电影| 十大名茶排名顺序| 乱世危情电视剧演员表| 贤惠好儿媳在线观看完整版 | 电影《uhaw》完整版在线观看| 吴京电影大全| 小绵羊男星是谁| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 骑脖子视频| 胡渭康| 八年级上册英语第三单元2b翻译| 日本无翼乌邪恶大全彩h下拉式| 艋舺|