日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人之人物系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:印尼災(zāi)難新聞發(fā)言人蘇托波(3)

編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Among his posts of good meals, get-togethers, his spoiled cat Mozza and a gecko licking his toothbrush, he tweeted warnings. "Pyroclastic material from Mount Karangetang-...can reach 700-1,200 degrees centigrade. Trust me when I say, don't touch it." "Celebrating Eid on Mount Bromo is safe. As long as you are not within 1km of the crater...its charms are waiting for you." Expanding his brief, he urged people to clean their gutters, tweeting a picture of a python being pulled from a drain: "Don't just write 'No snakes'. Snakes can't read."

在蘇托波發(fā)的有關(guān)豐盛的飯菜和聚會的推文之間,比如他寵壞的貓莫扎和壁虎舔他的牙刷,還有表示警告的推文。“卡蘭格坦火山的火山碎屑物質(zhì)可以達(dá)到700-1200攝氏度。相信我說的話,不要碰它?!薄霸诓剂_莫山慶祝開齋節(jié)是安全的。只要你不在火山口一千米之內(nèi)...它的魅力在吸引著你?!贝送猓€在推特上發(fā)布了一張蟒蛇被從下水道里拉出來的照片,呼吁人們清理下水道。不要只寫一個'此處無蛇'。蛇可不識字。

印尼災(zāi)難新聞發(fā)言人蘇托波(3).png

He also told the young to work hard at school, as he had, getting over his hang-up that he was poor and ugly with diligence and lots of hair oil. For those who wanted them, he tweeted challenging scientific facts: diagrams of volcanoes changing shape before they erupted, and a long thread about volcanic mud. He was not a volcanologist, leaving that job to academic monitors in airless sheds at the foot of uneasy mountains; his training was in hydrology, and he had wasted many years at another agency trying to make rain.

蘇托波還告訴年輕人要在學(xué)校努力學(xué)習(xí),就像他曾經(jīng)做過的那樣,克服自己貧窮、丑陋、勤奮好學(xué)、涂很多發(fā)油的難題。對于那些想要它們的人,他會發(fā)有挑戰(zhàn)性的科學(xué)事實(shí):火山爆發(fā)前形狀變化的圖表,以及一條關(guān)于火山泥的長線。蘇托波不是火山學(xué)家,他的專業(yè)是水文學(xué)。他把那份工作留給了學(xué)術(shù)監(jiān)督員,他們待在令人不安的山腳下缺少空氣的棚屋中。他在另一家公司浪費(fèi)了許多年時間試圖制造降雨。
But he didspend most of his time at the BNPB staring at wall screens where white lights flashed on the dozens of volcanoes that were active or might become so (a good test for presidential candidates, hemused once, would be to try to name them all), and leaping to his ever-buzzing phone. He needed to watch both the earth moving and fake news accumulating, like steam, in the Twittersphere.
但蘇托波確實(shí)把大部分時間花在了盯著印尼國家減災(zāi)署的墻上屏幕,屏幕上數(shù)十座活躍或可能活躍的火山上閃爍著白光,(對總統(tǒng)候選人的一個很好的測試,曾經(jīng)被問到過,就是試著說出所有火山的名字),然后突然拿起他那一直響個不停的手機(jī)。蘇托波需要看到地球在移動,虛假新聞像蒸汽一樣在推特上不斷積累。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
stare [steə(r)]

想一想再看

v. 凝視,盯著看
n. 凝視

 
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大膽的(復(fù)雜的,有前途的,挑戰(zhàn)的) n. 復(fù)雜

 
uneasy [ʌn'i:zi]

想一想再看

adj. 不自在的,心神不安的,不穩(wěn)定的,不舒服的

 
diligence ['dilidʒəns]

想一想再看

n. 勤奮

聯(lián)想記憶
drain [drein]

想一想再看

n. 下水道,排水溝,消耗
v. 耗盡,排出,

 
volcanic [vɔl'kænik]

想一想再看

adj. 火山的,猛烈的

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 學(xué)術(shù)的,學(xué)院的,理論的
n.

 
thread [θred]

想一想再看

n. 線,細(xì)絲,線索,思路,螺紋
vt. 穿線

 
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

擴(kuò)展的,擴(kuò)充的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: cctv-6| 我的宇宙| 法尔| 多尔衮电视剧全集40集| 梁祝吉他谱独奏完整| 风间由美的电影| 五年级下册数学期末试卷人教版| 绝路逢生| 电影土耳其狂欢| 鲁班书咒语大全| 色戒在线视频观看| 李轻扬| 杨剑锋个人资料简介| 《冰灯》原文| 成年人看| 整容前后| 含羞草传媒2024| 午夜魅影| 桐谷| 韩红个人资料| 游吟诗人| 一年级歇后语下册| 悲伤天使| artist什么意思| nina hartley| 哥哥回来了 电影| 中国人免费观看| 爸爸别走歌曲原唱| 金马电影网| 林正英僵尸大全免费看| 黄鹂鸟儿歌| 胸曝光| 我在皇宫当巨巨| 狐仙 电影| 除暴2 电影| 申请采购的请示范文| 电影《大突围》完整版| 热天午后| 基础设施建设产业市场| 低糖食物一览表| 中央6套|