欲降低難度還請關注《地道美語播客(慢速版)》
I was tired of being single. All of my friends had paired up and I was left hanging. Like everybody else these days, I tried using the Internet to find other singles, but I never had any luck. Cruising for my ideal woman among a bunch of lonely hearts is like looking for a needle in a haystack. I needed another strategy.
我厭倦了單身生活。我所有的朋友都出雙入對,只有我被晾在一邊。這些天,我跟其他單身男女一樣,努力在網上尋找其他單身人士,但我從來沒有桃花運。在一群孤獨的人中尋找理想型無異于大海撈針。我需要轉變策略。
I finally hit on a brilliant idea. I would find places where single women naturally congregate and simply show up. It may turn out to be a wild goose chase, but I was willing to give it a shot.
我終于想到一個好主意。我會去那些單身女性常聚集的或者出現(xiàn)的場所蹲守。雖然這法子可能徒勞無益,但我愿意“背水一戰(zhàn)。

That’s how I decided to take a jewelry-making class at the community center. I may not know much, but I do know that two things that naturally go together are women and jewelry.
所以我決定去社區(qū)中心上一門珠寶制作課。雖然我對這方面知之甚少,但我知道女人和珠寶總是”形影不離“的。
I got to the class a few minutes late so I could make a grand entrance. But when I walked in, I got the shock of my life. The room was full of single women all right, but not one of them was under the age of 70!
我上課遲到了幾分鐘,所以我大搖大擺地進入教室。但是當我走進教室的時候,我震驚了。教室里雖說都是單身女性,但沒有一個年齡在70歲以下的!
They were definitely glad to see me. I even received a couple of invitations to dinner that day. But to be honest, that wasn’t the kind of dinner date I had been looking for!
她們見到我肯定高興壞了。那天我甚至還收到了幾份晚餐邀約。但說實話,那不是我一直夢寐以求的晚餐約會!
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載