日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第906期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Leaning over in his hammock, Queequeg long regarded the coffin with an attentive eye. He then called for his harpoon, had the wooden stock drawn from it, and then had the iron part placed in the coffin along with one of the paddles of his boat. All by his own request, also, biscuits were then ranged round the sides within; a flask of fresh water was placed at the head, and a small bag of woody earth scraped up in the hold at the foot; and a piece of sail-cloth being rolled up for a pillow, Queequeg now entreated to be lifted into his final bed, that he might make trial of its comforts, if any it had. He lay without moving a few minutes, then told one to go to his bag and bring out his little god, Yojo. Then crossing his arms on his breast with Yojo between, he called for the coffin lid (hatch he called it) to be placed over him. The head part turned over with a leather hinge, and there lay Queequeg in his coffin with little but his composed countenance in view. "Rarmai" (it will do; it is easy), he murmured at last, and signed to be replaced in his hammock.

魁魁格伏在吊鋪上,神色專注地久久望著那口棺材。然后,他叫人拿來他的標槍,卸掉木柄,將那鐵器跟他小艇上的一把槳一起放進了棺材里。一切都出自他本人的要求,棺材里的四周還都排滿著硬面包;在頭部的地方放著一罐淡水,腳端放著一小袋從艙里抓來的含有木屑的泥土;另外還有一只用一團帆布卷成的枕頭,于是魁魁格就請求人們把他抬進他那最后的眠床里,說是想試一試是否舒適。他一動不動地在那里面躺了幾分鐘后,又叫人到他那只手提包里去拿出他那只小木偶約約來。于是他叉起雙臂把約約摟在胸上,要求人們把棺材蓋(他管它叫艙口蓋)給蓋上去。那只棺材頭本來就有一塊可以翻過來的皮鉸鏈,魁魁格就這樣神情安詳地躺在里邊。"拉米,"(行,很舒服)他最后喃喃道,同時示意把他重新搬上吊鋪。
But ere this was done, Pip, who had been slily hovering near by all the while, drew nigh to him where he lay, and with soft sobbings, took him by the hand; in the other, holding his tambourine.
可是,在把他搬上吊鋪以前,那個一直在旁邊偷偷地鉆來鉆去的比普,走到魁魁格身旁,輕聲嗚咽著,一只手抓著魁魁格的手,另一手拿著他那只小手鼓。

重點單詞   查看全部解釋    
countenance ['kauntinəns]

想一想再看

n. 面容,面部表情,支持

聯想記憶
lid [lid]

想一想再看

n. 蓋,眼瞼
vt. 給 ... 裝蓋子

 
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 鎮靜的,沉著的

聯想記憶
attentive [ə'tentiv]

想一想再看

adj. 注意的,留意的

聯想記憶
flask [flæsk]

想一想再看

n. 細頸瓶,燒瓶,小水瓶

聯想記憶
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,請求
vt. 請求,要求

聯想記憶
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
tambourine [.tæmbə'ri:n]

想一想再看

n. 小手鼓

聯想記憶
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 嘗試性的; 審訊的
n. 嘗試,努力

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 汤姆·威尔金森| 诈欺游戏电影| 婷婷sese| 性欧洲| 播放哪吒| 二年级53天天练语文上册答案| 凤凰心计| 阿妹的诺言| 应晓薇个人资料| 南极之恋演员表| 等着我主持人| 电影疯狂之人| 郑艳丽三级| 巴戈| 铁血独立营| 白雪公主和七个小矮人的原文 | 什么是实现碳达峰碳中和目标的基础路径| 2年级计算题100道题混合| 遥远的天熊山电影完整版在线观看| 四个月宝宝几斤才达标| 白鲸 电影| 恶魔实验豚鼠| 日韩在线操| 有氧运动有哪些项目| wall.e| 六年级上册英语书翻译| 视频999| 香港之夜免费播放国语| 宫政| 伟大的转折| 红色诗配画| 大森元贵| 李妍杜| 舔了师兄十年| 电视剧昨夜星辰| 金鸳鸯| 洪熙| 汪汪队完整版全集免费| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| ymxk| 红电视剧演员表|