日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人之人物系列 > 正文

經濟學人:訃告:群體遺傳學家卡瓦利-斯福扎逝世 享年96歲(2)

編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

For two decades from 1970, when he took up a professorship at Stanford, he devoted himself to this subject.

從1970年起的20年間,卡瓦利-斯福扎擔任斯坦福大學的教授,期間一直致力于研究這個課題。
By the 1990s he was able to study variation in DNA itself.
到20世紀90年代,他已經能夠研究DNA本身的變異。
When he and his colleagues instructed a computer to sort around 1,000 people from across the globe into five clusters by similarity of DNA,
卡瓦利-斯福扎和其同事利用計算機根據DNA相似性將來自世界各地的1000人分為5組,
the clusters matched the labels by which humans had long grouped themselves intuitively:
而這些分的組和長期以來人類憑直覺對自己的劃分是相匹配的:
West Eurasians, East Asians, Native Americans, New Guineans and Africans.
西方歐亞混血、東亞、美洲原住民、新幾內亞人和非洲人。
He soon concluded, though, that race was not a scientifically valid way to classify them.
然而,他很快得出結論:種族并不是一個科學有效的分類方法。
Europeans, for example, were about two-thirds Asian and one-third African,
例如,約三分之二的歐洲人是亞洲人,三分之一是非洲人,
but after millennia of mixing there was no such thing as pure Asian or pure African either.
但是經過千年的混合,沒有純粹的亞洲人或純粹的非洲人。
Skin colour, or the shape of a nose, were just superficial adaptations to climate and place.
膚色,或者鼻子的形狀,只是對氣候和地形的表面適應。

Luca Cavalli-Sforza.jpeg

He represented his genetic data as "trees" branching over time: simplistic diagrams, but beautiful in their simplicity.

卡瓦利-斯福扎將基因數據根據時間以“樹狀”呈現:簡單的圖表,但簡中有美。
They often agreed, as he had hoped, with the findings of linguists and archaeologists:
正如卡瓦利-斯福扎所希冀的,這些圖表正和語言學家和考古學家的發現一致:
suggesting, for example, that humanity arose in Africa, where it stayed for a long time before moving outwards, somewhere between 100,000 and 50,000 years ago.
例如,人類起源于非洲,約10萬到5萬年前,非洲是遷徙之前人類停留時間最長的地方。
The earliest African migrants probably reached Asia first, moving on to Oceania, Europe and America, in that order.
最早的非洲移民可能最先到達亞洲,接下來按序是大洋洲、歐洲和美洲。
He particularly liked to tell his story of farmers.
卡瓦利-斯福扎特別喜歡講關于農民的發現。
By checking variations between individuals based on their blood groups, he discerned a gradient in that variation that stretched south-east-to-north-west across Europe.
通過檢查基于血型的個體差異,他發現了從東南到西北橫跨歐洲的變化梯度。
This he saw as the genetic signature of farming after its invention around 9,000 years ago in the Fertile Crescent.
卡瓦利-斯福扎認為這是約9000年前在肥沃月灣(一古代農業地區)發明農業之后的基因標志。
As early farmers radiated out of the Near East, he argued, they bred with indigenous hunter-gatherers, until by the time they reached colder climates their genes were a good mix of both.
他認為從近東輻射過來的早期農民,與土著狩獵者結合,直到到了更冷的氣候中,農民和狩獵者的基因剛好是完美的融合。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饒的,能繁殖的,多產的,(創造力)豐

聯想記憶
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科

 
variation [.vɛəri'eiʃən]

想一想再看

n. 變化,變動,變種,變奏曲

 
intuitively

想一想再看

adv. 直觀地;直覺地

 
simplistic [sim'plistik]

想一想再看

adj. 過分單純化的;過分簡單化的

聯想記憶
simplicity [sim'plisiti]

想一想再看

n. 單純,簡樸

 
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遺傳的,起源的

聯想記憶
classify ['klæsifai]

想一想再看

vt. 分類,歸類

聯想記憶
superficial [.su:pə'fiʃəl]

想一想再看

adj. 表面的,膚淺的

聯想記憶
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深愛的 v. 投入 vbl. 投入

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 宇宙刑事卡邦| 我的冠军男友在线看全集完整| 肖全| 咖啡王子一号店| 特殊的精油按摩1| 布衣神相国语电视剧在线看完整版| 奇怪的梦美术四年级绘画| 布里奇顿第四季| 邓为个人资料简介图片| 中烟集团| 神医喜来乐演员表| 免费观看父女情深的电视剧| 校园风暴| 男生的帅气头像| 竹内纱里奈作品| 科室对分级护理落实情况检查记录| 边缘行者 电影| 莴笋是发物吗| 情人电视剧| 拔萝卜无删减| 黄色污污视频| 生死相随| 大众故事1974意大利| china中国农村妇女aⅴ| 梦断楼兰电影| cctv6 节目表| 河北美术学院教务系统| 电车摩女| 蓝家宝电影| 捆绑二次元美女挠脚心| 天上人间电影| 意大利斜体| 烟花女驼龙| 正义回廊 电影| 佩佩猪| 北京卫视节目单全天| 梁山伯与祝英台电影| 又见阿郎电视剧免费观看| 好好生活演员表| 境界千年血战篇| 各各他的路赞美诗歌|