Well, in keeping with your father's platform
為了延續你父親的
for transparency,
透明競選政策
perhaps you'd like to comment
也許你可以解釋一下
on the flip-flop from last year's interview.
去年采訪后發生的轉變
Back then, you vowed full support for your father,
當時你聲明全力支持你父親
and yet, recently, there have been reports
但最近有報道稱
that you led a coup against him at Grayson Global.
你在格雷森國際內部發起了一場政變
All due respect,
無意冒犯
simply the press trying to stir up a story.
但那只是媒體的胡編亂造
No, my father stepped down
我父親退位是為了
to focus on his political career,
專注于他的政治生涯
and I humbly filled the vacancy.
而我只是自不量力地填補空缺
Fair enough. Now, Emily,
了解了 那艾米莉
The press is clamoring for details
媒體非常關注你們
about your rekindled romance.
重燃愛火的詳細情況
And yet, you don't seem to share the Graysons' policy
然而你好像沒有遵守格雷森家族
for transparency.
透明公開的優良傳統
Well, Daniel and I aren't ones to kiss and tell.
丹尼爾和我不喜歡泄露隱私
You know, when Daniel suggested that
當丹尼爾建議說
you join us for this interview,
讓你參加這個采訪時
I asked him if there were wedding bells in the offing,
我問他你們是不是要結婚了
and he said I should ask you directly.
可他說我應該直接問你
Well... one thing that I've learned
這么多年來我明白了一個道理
is that you never can be certain what the future holds.
那就是你永遠無法確定未來是什么樣的
That being said,
話雖這么說
I can't imagine an honor greater
但我想像不到還有什么會比
than joining the Grayson family.
嫁入格雷森家更榮幸的事了
重點解釋:
1.stir up 攪拌; 激起
例句:His speech stirred up racial hatred.
他的演說激起了種族仇恨。
2.step down 辭職
例句:When the judge became ill, he had to step down.
那位法官生病時不得不讓位。
3.seem to 似乎 ...
例句:She didn't seem to be perturbed by the setback.
她似乎并不為這次挫折感到不安。