可可電臺(tái),每期節(jié)目一話(huà)題,讓英語(yǔ)磨練耳朵的同時(shí)學(xué)到更多有益的小知識(shí),豐富知識(shí)的同時(shí)受益于生活。
斷送職業(yè)生涯的小事
How Wild They Used To Be in College
你上大學(xué)的時(shí)候有多么放縱
Your past can say a lot about you.
你的過(guò)去可以反映出你的很多方面。
Just because you did something outlandish or stupid 20 years ago doesn't mean that people will believe you've developed impeccable judgment since then.
哪怕說(shuō)你那些荒唐和愚蠢的行為是20年前的事情了,可這不意味著大家會(huì)相信你經(jīng)過(guò)這么長(zhǎng)時(shí)間就一定具備了完美的判斷能力。
Some behavior that might qualify as just another day in the typical fraternity (binge drinking, minor theft, drunk driving, abusing people or farm animals, and so on) shows everyone you work with that, when push comes to shove, you have poor judgment and don't know where to draw the line.
有些行為,聽(tīng)上去不過(guò)是當(dāng)初在大學(xué)聯(lián)誼會(huì)里的正常事情(狂飲、小偷小摸、酒后駕車(chē)、虐待人或者家畜等等),但這會(huì)讓與你共事的人認(rèn)為,你這個(gè)人在緊要關(guān)頭缺乏判斷力,并且不懂適可而止。
Many presidents have been elected in spite of their past indiscretions, but unless you have a team of handlers and PR types protecting and spinning your image, you should keep your unsavory past to yourself.
很多總統(tǒng)并未因其過(guò)去的不慎言行而落選,但除非你擁有一整個(gè)團(tuán)隊(duì)的經(jīng)理和公關(guān)顧問(wèn)來(lái)保護(hù)和美化你的形象,你應(yīng)該讓自己不光彩的陳年舊事?tīng)€在肚子里。
【知識(shí)點(diǎn)講解】
in spite of 雖然, 盡管…; 不顧; 別看;
例句:
In spite of her hostility, she was attracted to him.
盡管自己心存敵意,她還是為他所吸引。
The blunt comment made Richard laugh in spite of himself.
這番率直的話(huà)讓理查德不由自主地大笑起來(lái)。
I wouldn't trust them in spite of all their la-di-da manners.
盡管他們處處顯得很高雅的樣子,我還是不相信他們。
歡迎關(guān)注微信公眾號(hào):安夏說(shuō)英語(yǔ)(anxia1002),個(gè)人微信:anxia3210,加入《抗懶癌@安夏陪你讀英語(yǔ)團(tuán)》~
[本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載]