日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學(xué)人 > 經(jīng)濟學(xué)人財經(jīng)系列 > 正文

經(jīng)濟學(xué)人:支付:收購者被收購(1)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Finance and Economics

財經(jīng)
Payments: Acquirer acquired
支付:收購者被收購
An American payments firm goes online and buys British.
一家美國支付公司在線購買英國貨。
A Bidding war was briefly but eagerly anticipated. In the end, not a shot was fired.
一場短暫而急切參與的收購戰(zhàn),最后,沒響一槍就結(jié)束了。
On July 4th the share price of Worldpay, a British payments processor, leapt by 28% after the company said it had received preliminary approaches from JPMorgan Chase, America's biggest bank, and Vantiv, an American payments firm.
7月4日,英國一家支付運營公司W(wǎng)orldPay,在聲明已從美國最大的銀行摩根大通和一家支付公司Vantiv獲得了初步的方案后,其股票價格猛漲了28%。
The next day Worldpay said it had accepted a cash-and-shares bid from Vantiv, worth 7.7bn pounds ($10bn) , giving its shareholders 41% of the combined group.
第二天,WorldPay公司表示已經(jīng)接受了Vantiv公司的現(xiàn)金和股票收購,價值為7.7bn 英鎊(100億美元),給予其股東聯(lián)合團隊價值的41%。

收購者被收購1.jpg

JPMorgan Chase, sniffily explaining that it had considered a bid after an “invitation” from Worldpay, which is a client, declined to proceed.

摩根大通,不屑一顧地解釋道他們考慮投標(biāo)是因為他們的客戶------Worldpay公司的“邀請”,現(xiàn)已經(jīng)拒絕繼續(xù)了。
Under Britain's takeover code that refusal rules out a counter bid for six months.
根據(jù)英國的收購法規(guī),摩根大通的拒絕限制了六個月的還價。
The shares slipped back by nearly 9%.
WorldPay公司的股票下跌了近9%。
Vantiv and Worldpay are “merchant acquirers” : companies that have contracts with sellers of goods and services, and licences from credit- and debit-card companies, to accept and process card payments.
Vantiv和WorldPay都是“商戶”:與提供產(chǎn)品和服務(wù)的賣方有著合同的公司,有著信用和借記卡許可證的公司,接受和處理信用卡支付。
They also provide insurance—for example, refunding disappointed holidaymakers when an airline goes bust.
他們也提供保險-----比如一家航空公司破產(chǎn)了,他們要賠償失望的度假者。
Until a few years ago, explains Ali Farid Khwaja of Autonomous, an investment-research firm, acquirers in both America and Europe had to have banking licences.
直到幾年前,自治的Ali Farid Khwaja解釋道,一家投資研究公司,要求在美國和歐洲的收購者都必須擁有營業(yè)執(zhí)照。
As a consequence, banks still feature in lists of leading acquirers.
因此,銀行仍在領(lǐng)先的收購方名單上。
According to the Nilson Report, a newsletter, they accounted for three of America's top seven last year: JPMorgan Chase ranked first, with Vantiv second.
根據(jù)一個時事通訊《尼爾森報告》,他們占據(jù)了美國去年前七名中的三名。摩根大通排名第一,Vantiv緊隨其后。
Both Vantiv and Worldpay, indeed, emerged from banks.
事實上,Vantiv 和 Worldpay都來自銀行。
Vantiv was spun off in 2009 by Fifth Third, an Ohio-based lender which still owns 17.9%.
Vantiv在2009年被總部在俄亥俄州的五三銀行拆分后,仍然占據(jù)17.9%的股份。

譯文來源考研英語時事閱讀

重點單詞   查看全部解釋    
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩獵,爭取
vt. 追捕,狩獵

聯(lián)想記憶
inform [in'fɔ:m]

想一想再看

v. 通知,告訴,向 ... 報告,告發(fā)

聯(lián)想記憶
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀請,招待,邀請函,引誘,招致

 
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 結(jié)果,后果

聯(lián)想記憶
bust [bʌst]

想一想再看

n. 半身像,胸部,蕭條,破產(chǎn) v. 打碎

聯(lián)想記憶
merchant ['mə:tʃənt]

想一想再看

n. 商人,店主,專家
adj. 商業(yè)的

 
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 繼續(xù)進行,開始,著手

聯(lián)想記憶
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,數(shù)量,大量

 
vary ['vɛəri]

想一想再看

v. 變化,改變,使多樣化

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 狗年电影| 珠江电视台直播 珠江频道| 紫依| 流浪地球2演员表| 还珠格格演员表| 觉醒年代免费看| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 老江湖| b超怎么看是男孩女孩| 削发| 天使之恋电影| 红日歌词完整版| 女同激情视频| 宇辉| 美网直播| 李越昕蕾| 五年级脱式计算题100道| 大胆写真| 恶魔实验豚鼠| 《爱你》演员表| 拼音表| 假面骑士响鬼| 夜半2点钟| 营业执照注销打什么电话咨询| xxoo电影| 村暖花开| 日韩大胆视频| 布莱德·德尔森| 重启之极海听雷2免费版在线播放 北风那个吹在线观看免费完整版 出轨的女人电影 | 电影 英雄| 福建省地图高清版全图可放大| 风间由美风间ゆみav| 谭耀文演的电影| 春闺梦里人电影在线观看| 美人邦| 热带雨林电影完整版播放| 林忆莲唱哭李宗盛现场| 莫美林| 40集电视连续剧人生之路| 黑帮大佬和我的第365天| 亚洲1区|