日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:歐盟VS谷歌:并不如意(1)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Bussiness

商業
Europe v Google: Not so Froogle
歐盟VS谷歌:并不如意
The European Commission levies a huge fine on Google for abusing its dominance on online search.
歐盟委員會對谷歌濫用搜索引擎巨頭地位征收巨額罰款。
SHE was born to Lutheran ministers known to be both tough and principled.
她出生于以強硬和原則著稱的路德教部長家。
As a child, she thought it unfair that pupils were not allowed to sell fruit and milk in school and successfully lobbied for change.
小時候,她認為學生不允許在學校里賣水果和牛奶這個規定是不公平,并且成功地游說改變了這個規定。
In her office in Brussels she keeps a statue of a raised middle finger, a gift from a trade union when she was deputy prime minister of Denmark, as a reminder that there will always be critics.
在她在布魯塞爾的辦公室里放著一尊舉起的中指雕塑,這是她當上丹麥的副總理從工會那里得到的禮物,這個禮物提醒著她無論做什么都總會有批評。

歐盟vs谷歌1.jpg

It shouldn't have come as a surprise that Margrethe Vestager, the European Union's competition commissioner, took a tough line against Google this week.

不難預料,身為歐盟競爭委員的瑪格麗特·韋斯塔格會對谷歌采取強硬的措施。
The size of the fine the tech giant will have to pay for abusing its monopoly in online search, 2.4bn euro ($2.7bn), sets a record for European antitrust penalties.
規模龐大的科技巨頭將不得不為它濫用在線搜索的巨頭地位付出代價,而24億歐元(27億美元)創下歐洲反壟斷處罰紀錄。
Yet more important than the amount is that she provided a rough guide to how the European Commission plans to deal with online firms which not only dominate a market, but essentially are the market.
然而更重要的是她對于歐洲委員會計劃如何處理線上公司提供了一個簡略的方向,線上公司不僅支配市場本質上它們就是市場。
In the 2000s Microsoft got into trouble because it had expanded its Windows monopoly by bundling it with its web browser.
在2000年左右,微軟因為它通過將其捆綁在網頁瀏覽器上進一步擴大了Windows壟斷而陷入了困境。
By comparison, Google's infraction seems minor.
相比之下,谷歌的違規行為似乎微不足道。
In 2002 it launched a price-comparison service called Froogle, later renamed Google Shopping.
在2002年它發動了價格比較服務叫做購物搜索,后來改名為谷歌購物。
In 2008 it changed how this service works.
到了2008年,它改變了這項服務的運作方式。
According to the commission, the new version systematically favoured Google's own comparison-shopping results by giving them prominent placement at the top of its generic search results and demoting links to rival offerings to pages further down in its results, where users hardly venture.
根據證監會的調查,新的系統會有意偏心谷歌自己的比較購物搜索服務,因為它在常規搜索結果里把其服務放到顯眼的高位,而將競爭對手的產品頁面鏈接進一步下降到用戶幾乎不會瀏覽到的位置。

譯文來源考研英語時事閱讀

重點單詞   查看全部解釋    
turgid ['tə:dʒid]

想一想再看

adj. 浮腫的,浮夸的

聯想記憶
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 較小的,較少的,次要的
n. 未成年

聯想記憶
generic [dʒi'nerik]

想一想再看

adj. 一般的,普通的,共有的,沒有商標的

聯想記憶
monopoly [mə'nɔpəli]

想一想再看

n. 壟斷,專利,獨占,控制

聯想記憶
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,顯著的,突出的

聯想記憶
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比較

聯想記憶
infraction [in'frækʃən]

想一想再看

n. 違反,違法

聯想記憶
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本質上,本來

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
dominate ['dɔmineit]

想一想再看

v. 支配,占優勢,俯視

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 2023中国十大廉洁人物事迹| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 张柏芝艳照无删减版| 破冰 电影| 袁波| 海藻钙为啥不建议宝宝吃| 强者世界| 红电视剧演员表| 大学英语综合教程1课后答案| 七令诡事录 电影| 一路狂奔| 天地无伦| 机动战士高达seed destiny| 护校队申请书| 寡妇的大乳bd高清| 赫伯曼电影免费观看| 贝克| 电影白蛇传| 电影网1905免费版| 哥哥回来了 电影| 朱茵拍过的三级的电影| 画画的视频| 纵情四海| 扫黑演员表 名单| 电影《uhaw》完整版在线观看| 贾冰又出新的喜剧电影| 小绵羊男星是谁| 大奉打更人电视剧免费在线观看 | 马剑| 山东卫视节目表| 以下关于宏病毒说法正确的是 | 电影网1905免费版| 无限资源日本好片| 我的爷爷 电影| e-dog| 秀人网周妍希| 皮肤诊所| 色蝴蝶| 飞越情海| 《密爱》| 林熙蕾三级|