Good morning to you, too, Ms. Davenport.
你也早 達文波特小姐
That's why you chose yesterday
所以你才選在昨天
to announce your gubernatorial run, isn't it?
宣布競選州長一事嗎
You needed an audience for your alibi.
你需要聽眾為你做不在場證明
That's ridiculous.
荒謬
Horrific, some might say.
有人會說這叫可怕
I know that you met with Nate Ryan
我知道你見了奈特·瑞安
while Jack and Amanda were getting married.
在杰克和阿曼達結婚的時候
I had to tell him the waterfront deal was off.
我已經告訴他停止濱水區的交易了
I had no idea it would result in all this carnage.
我沒想到這會導致這場殘殺
I don't believe you.
我不相信你
Oh, well, then believe what you must.
信什么隨你的便
And while you're busy pointing fingers,
當你忙著品頭論足時
bear in mind that not only were you an active participant
別忘了你不僅參與了
in all my recent interactions with Mr. Ryan and Mr. Porter,
我最近和瑞安先生和波特先生的往來
You are actually the architect of the deal,
你還一手促成了這次交易
not to mention a material witness
更別提你親眼目睹了
to Amanda's treachery against me.
阿曼達對我真面目的揭露
I had no issue with Amanda.
我和阿曼達毫無瓜葛
What happened to her is a tragedy.
她的遭遇是一場悲劇
That's a sentiment I intend to echo at
這就是我要在你即將安排的
the press conference you're about to arrange,
媒體發布會上要表達的態度
unless of course this is your roundabout way
當然 除非這是你為了辭職
of tendering your resignation.
而采取的迂回手段
Didn't think so.
我可不這么想
重點解釋:
1.get married 結婚
例句:They separated three years after they got married.
他倆結婚三年后便分居了。
2.bear in mind 記住
例句:I'll bear your suggestion in my mind.
我會記住你的建議的。
3.intend to 想要, 打算
例句;I don't intend to listen to this rubbish any longer!
我再也不想聽這種無稽之談了