日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第698期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Chapter 80 The Nut

第八十章 腦袋
If the Sperm Whale be physiognomically a Sphinx, to the phrenologist his brain seems that geometrical circle which it is impossible to square.
如果說,從相術上說來,抹香鯨是只獅身男頭的巨像的話,那么,在骨相學家看來,它那腦瓜子就好象是無法弄成方形的幾何學上的圓圈了。
In the full-grown creature the skull will measure at least twenty feet in length. Unhinge the lower jaw, and the side view of this skull is as the side view of a moderately inclined plane resting throughout on a level base. But in life—as we have elsewhere seen—this inclined plane is angularly filled up, and almost squared by the enormous superincumbent mass of the junk and sperm. At the high end the skull forms a crater to bed that part of the mass; while under the long floor of this crater—in another cavity seldom exceeding ten inches in length and as many in depth reposes the mere handful of this monster's brain. The brain is at least twenty feet from his apparent forehead in life; it is hidden away behind its vast outworks, like the innermost citadel within the amplified fortifications of Quebec. So like a choice casket is it secreted in him, that I have known some whalemen who peremptorily deny that the Sperm Whale has any other brain than that palpable semblance of one formed by the cubic-yards of his sperm magazine. Lying in strange folds, courses, and convolutions, to their apprehensions, it seems more in keeping with the idea of his general might to regard that mystic part of him as the seat of his intelligence.
一條茁壯的大鯨,它的腦殼,量起來至少有二十英尺長。把它的下巴拆下來,這只腦殼的側面圖就跟一個普通斜面體完全擱在平板上的側面圖一樣。但是,就活鯨說來——一如我們已在其它地方認識到的一樣——這種斜面圖是突出而豐滿的,而且,由于那里邊還有大塊塊的腦塊和鯨腦而顯得差不多是方形的。在腦殼隆起的地方,還有一只藏著那大塊塊東西的大坑:而在這個大坑的長長的底板下——在另一個橫直還不到十英寸的窩窩中——就有這只巨獸那種不過是一捧的腦髓。活鯨的腦髓至少距開它那突出的前額有二十英尺的距離,它深藏在它的巨大的外堡后面,直象是秘藏在魁北克那些廣闊的要塞里的城堡一樣。它真象是身上藏有一只精巧的首飾箱。據我所知,有些捕鯨人還武斷地否認抹香鯨有什么頭腦,認為它只有一只外表很為明顯、由好幾立方碼的鯨腦寶庫所形成的東西而已。至于它那盤繞得古里古怪、重重疊疊、曲曲折折的情況,根據他們的理解,似乎更使得人們對它懷有威力奇大的感覺,以至于把它那神秘的部分看做是它的情報機關的所在地。

重點單詞   查看全部解釋    
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
palpable ['pælpəbl]

想一想再看

adj. 易覺察的,明顯的

聯想記憶
junk [dʒʌŋk]

想一想再看

n. 垃圾,廢舊雜物,中國平底帆船
vt. 丟

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 頭骨,骷髏頭
vt. 擊打頭部

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
sphinx [sfiŋks]

想一想再看

n. 獅身人面像,謎一樣的人

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規模

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情報,情報工作,情報

聯想記憶
whale [weil]

想一想再看

n. 鯨
vi. 捕鯨
v. 鞭打,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 河南省物业管理条例| 转正意见评语| 红日歌词完整版| xxxxxxxxxxxxx| 小数除法竖式50道带答案| 偷窥拍| 老江湖| 埃文蕾切尔伍德满天星| 曹永廉| 欠条怎么写才具有法律效力| 香港之夜在线观看完整版| 玉林电视台| marie dee| 迪迦奥特曼头像| 金酸梅奖| 《失乐园》电影| 4438x五月天| 中诺矫平机| 余男狂怒| 超薄打底广场舞视频| 美媚直播| 因性而别| 浙江卫视今天全部节目表| 虞朗| 七下语文第一单元作文| 市之濑加那| 爱在西元前简谱| 小姐与流氓| 敏感姬| 八年级上册英语课文| 久草电影| 非常外父| 鬼迷心窍 歌词| 双修杨幂,刘亦菲小说| 来自深渊第三季| 一直很安静简谱| 詹妮弗康纳利的电影| 少女秩序| doors2怪物图鉴| 动漫推荐深夜| 浙江卫视台节目表|