I'm so glad Prosser bowed out.
我真高興普羅塞退出了
Finally gives us a chance to relax.
我們終于有機會放松一下
Well,we always did make a good team.
咱倆合作從來都很厲害
And this time I promise to appreciate it.
這次我保證我一定會珍惜
I don't want to lose you again.
我不想再失去你
Daniel, please...
丹尼爾 夠了
No,no,whatever it was, I'm--I'm not that guy anymore.
不 不管怎樣 我都不再是原來的我
I'm just happy that you're giving me a chance to prove it to you.
我很高興你給我機會讓我證明給你看
What's in the bag?
包里是什么
Oh,it's a present for Charlotte.
是給夏洛特的禮物
For her birthday?
她的生日禮物
Oh,my god. I completely forgot.
天哪 我完全忘記了
Well,it can be from both of us.
其實我也忘了
To teamwork.
合作愉快
Teamwork.
合作愉快
Hey,Donna. Come to a decision yet?
唐娜 做出決定了嗎
Right.
好的
No,no. Yeah. No. I understand.
不不 我理解
Yeah,best to be cautious.
對 還是謹慎為妙
No,we'll see you at 8:00. All right.
不 我們8點見 好的
- Prosser's back in the game. - What?
-普羅塞又重回游戲了 -什么
I'm sure my mother did whatever she could
我確信我媽肯定竭盡所能
to keep him wrapped around her talon.
把他掌握在了自己魔爪下
重點解釋:
1.bow out 退出;退休
例句;I bowed out five years ago when I was sixty.
5年前,當我60歲時就退休了。
2.promise to 答應與…做某事
例句:I don't trust his promise to come for a visit.
我不相信他會如約前來訪問。