Under Elizabeth, Englishness was discovered,celebrated, shouted from the roof tops,
在伊麗莎白的統(tǒng)治下 英國特色逐漸形成 被她的子民所贊頌 高歌
and it was, above all, a Protestant Englishness.
最重要的是 這種特色是英國新教特色
With hindsight,God must have meant this to happen all along.
如今看來 這肯定是上帝的旨意
Now, Protestantism and patriotism were one and the same,
如今 新教教義和愛國主義合而為一
and the history you've just seen,which at the outset had nothing to do with national identity,
在你剛才看到的歷史中 起初與國家意識沒有絲毫關(guān)系
at the end became obsessed with it.
但最終與之密不可分
And when the Pope offered to bless anyone who would assassinate Elizabeth,that bond only became stronger.
而當(dāng)教皇許諾 為暗殺伊麗莎白的人賜予祝福時 這種信念的聯(lián)系卻愈加強(qiáng)烈
Now Catholics would be forced to choose between their Church and their Queen.
現(xiàn)在天主教徒們被迫 在教會和女王之間做出選擇
English Catholic priests trained in foreign seminaries
在國外神學(xué)院修行的英國天主教神父
would be smuggled into the country and end up either dead
偷渡到英國 最終不是被殺
or in hiding with Catholic families who were rich and powerful enough to protect them.
就是藏身于 信奉天主教的達(dá)官貴人家中
So if we ask ourselves the question we asked at the beginning of the programme,
若我們回顧 本集開始時的那個問題
Whatever happened to Catholic England?
英格蘭的天主教究竟怎么了
The answer is that it ended up down here,
答案就在這里
in a Priest hole, like this one at Sawston Hall outside Cambridge.
在神父洞中 這個位于劍橋市郊外的索斯頓鎮(zhèn)
The splendour of Long Melford reduced to a cloak-and-dagger church.
繁華一時的朗梅爾福德的三一教堂 已淪落為藏身之所
For the Catholics of Elizabeth's England the retreat of the priesthood to the country house would be a final disaster.
對于伊麗莎白統(tǒng)治下的天主教徒 神職人員撤到鄉(xiāng)村小屋 是終極災(zāi)難
What was once the national church would become a faith on the run.
曾經(jīng)的國立教會 如今卻只能亡命天涯